La CPRE est un test qui permet d’examiner le canal cholédoque, la vésicule biliaire et le conduit pancréatique. Cette brochure décrit les risques, la préparation à l’examen, la façon dont il est effectué et les soins qui suivent l'examen. ; This is a French translation of the English pamphlet 0038, "ERCP (endoscopic retrograde cholangiopancreatography)". An ERCP is a test to look at your common bile duct, gallbladder, and pancreatic duct. This pamphlet describes risks, getting ready for the tes…
Cette brochure décrit ce à quoi vous pouvez vous attendre lorsque vous vous rendez à un service d'urgence de la santé de la Nouvelle-Écosse. ; This pamphlet is a French translation of pamphlet 1845, "Your Emergency Department Visit". This pamphlet describes what to expect when you visit a Nova Scotia Health Emergency Department. The Arabic version of this pamphlet 2323, is also available.
Dans cette brochure, vous trouverez des renseignements sur comment vous devriez vous brosser les dents et utiliser le fil dentaire, des conseils généraux sur le brossage des dents et l'utilisation du fil dentaire, et des conseils pour aider les enfants à se brosser les dents et à utiliser le fil dentaire. ; This is a French translation of the English pamphlet 1865, “Brushing and Flossing”. This pamphlet describes how to brush and floss your teeth. It also includes tips and information on helpin…
La plus fréquente du cancer de la bouche est le tabagisme. Dans cette brochure, vous trouverez des renseignements sur les nombreuses façons dont le cancer de la bouche peut se développer, ainsi que ses symptômes. ; This is a French translation of the English pamphlet 1867, “Tobacco and Oral Health”. Oral cancer is cancer of the mouth. This pamphlet explains how tobacco can cause oral cancer and lists the symptoms of oral cancer. A list of resources for information and support to help you quit s…
Devinez votre date d'accouchement le mieux que vous pouvez. La présente brochure explique à quoi vous attendre si la grossesse se poursuit après votre date prévue d’accouchement. Les symptômes exigeant un appel à l’unité du travail et de l’accouchement sont indiqués. ; This is a French translation of the English pamphlet 1925, “Giving Birth After Your Due Date: Valley Regional Hospital”. Think of your due date as a best guess. This pamphlet describes what to expect if you go past your due date.…
Cette brochure explique comment prendre soin de vous à la maison après votre intervention de chirurgie plastique. ; This pamphlet is a French translation of the English pamphlet 1680, "Care After Your Plastic Surgery Procedure". This pamphlet explains how to care for yourself at home after your plastic surgery procedure.
This pamphlet is a French translation of the English pamphlet 2393, "Hospital Fees for Out-of-Country Visitors". If you are not a Canadian resident with a valid health card, you will have to pay for your care. This pamphlet gives information about Emergency Health Services (EHS), insurance, hospital stays, outpatient services, and other care options. ; The Arabic version of this pamphlet 2395, is also available. The Simplified Chinese version of this pamphlet 2396, is also available. The Ukrain…
Cette ressource fournit des conseils en matière de saine alimentation et explique comment choisir des aliments santé. Elle contient de l'information sur la lecture des étiquettes sur les produits alimentaires, la préparation de recettes santé, la manipulation sécuritaire des aliments et les choix santé au restaurant. ; This is a French translation of the English pamphlet 0107, “Healthy eating after a transplant". This pamphlet gives tips for healthy eating and explains how to make healthy food …
Ce dépliant explique comment utiliser votre aérosol-doseur avec tube d’espacement et comment l'entretenir. Il fournit des conseils sur les médicaments, des exemples d'aérosols-doseurs utilisés avec tube d'espacement et des rappels importants sur les aérosols-doseurs. ; This is a French translation of the English pamphlet 1302, "How to use your metered-dose inhaler (MDI) with a spacer device". An explanation of how to take care of your metered-dose inhaler (MDI) with a spacer device and the two …
Ce dépliant donne les instructions à suivre après une sédation, de l'information sur les médicaments et une liste de symptômes qui peuvent nécessiter des soins médicaux. ; This is a French translation of the English pamphlet 0121, “Care After Sedation”. This pamphlet gives instructions to follow after having sedation, information about medications, and a list of symptoms that may need medical attention.
Cette brochure explique les raisons pour lesquelles vous pourriez avoir de la douleur après une opération. On y traite de l’importance de la gestion de la douleur, de ce que votre équipe de soins fera pour gérer votre douleur et de ce que vous pouvez faire pour avoir moins mal. De plus, la brochure traite, entre autres, des types de médicaments contre la douleur (analgésiques) administrés à l’hôpital et de leurs effets secondaires. ; This is a French translation of the English pamphlet 0453, "M…
La présente publication explique comment Santé Nouvelle-Écosse protège votre vie privée et la confidentialité. La publication vous renseigne sur la manière dont Santé Nouvelle-Écosse utilise vos renseignements personnels sur la santé, sur les renseignements personnels sur la santé qui sont protégés ou non par la loi sur les renseignements médicaux personnels (Personal Health Information Act), et sur vos droits en vertu de la loi. ; This pamphlet is a French translation of "Privacy of Your Perso…
Une endo-échographie est un examen qui sert à examiner la partie supérieure du tube digestif, le pancréas, la vésicule biliaire, le médiastin (structures de la partie centrale du thorax) et, possiblement, le rectum. Le présent dépliant explique comment se préparer à l’examen, où aller pour le faire faire et ce qui se passe après. Une liste de précautions à prendre durant les 24 premières heures est fournie, de même qu’une liste des risques se rattachant à ce test. ; This pamphlet is a French tr…
Ce dépliant explique comment utiliser votre aérosol-doseur et comment l'entretenir. ; This pamphlet is a French translation of "How to Use Your Metered-Dose Inhaler (Puffer)" pamphlet 1694. This pamphlet explains how to use your metered dose inhaler and how to maintain it.
Ce test aide votre cardiologue (spécialiste du cœur) à trouver la cause de votre problème cardiaque et à vous recommander un traitement. La présente brochure explique comment vous préparer pour le test, la façon dont il est fait, les risques qui s’y rattachent et les soins après l’intervention. ; This pamphlet is a French translation of "Right Heart Catheterization Test - Halifax Infirmary" pamphlet 0392. This test will help your cardiologist (heart doctor) find the cause of your heart problem …
Lorsque vous ou l’un·e de vos proches êtes malade ou blessé·e, il peut être difficile de savoir quoi faire. Cet outil peut vous aider si vous avez des doutes quant à la bonne chose à faire ou si vous vous demandez comment parler avec l'équipe de soins de santé de ce qui est important pour vous ou votre proche. Un lien vers l’outil et les coordonnées des services d’éthique de Santé Nouvelle-Écosse sont fournis. ; This is the French translation of "Ethics Tool (rack card)", pamphlet 2084. When yo…
Les services d'éthique de Santé Nouvelle-Écosse (Ethics Nova Scotia Health) offrent du soutien à l'ensemble des patients, des familles, des bénévoles, du personnel et des prestataires de soins de santé lorsque de l'aide est nécessaire pour faire des choix difficiles ou lorsqu'il y a un désaccord sur ce qui est le plus important. L'éthique est la manière dont nous établissons des liens entre nos actions et nos valeurs. Nous répondons aux questions d'éthique en réfléchissant à nos valeurs ou à ce…
Écrire à la famille de votre donneur ou donneuse est une décision personnelle. Ce dépliant fournit certains renseignements qui vous guideront si vous décidez d’aller de l’avant dans cette démarche. On y explique de plus comment envoyer votre lettre par la poste.] ; This pamphlet is a French translation of "Writing to Your Donor's Family" pamphlet 1212. Choosing to write to your donor's family is a personal decision. This pamphlet outlines some information to guide you if you decide you would li…
Il arrive qu’un patient ne puisse pas prendre de décisions en lien avec ses propres soins de santé, parce qu’il est très malade ou gravement blessé. Dans une telle situation, on demande à une autre personne de prendre ces décisions pour lui. On utilise alors le terme mandataire spécial. Cette brochure explique à quoi s'attendre lorsqu'on vous demande d'agir à titre de mandataire spécial. Une liste de définitions est également fournie. ; This pamphlet is a French translation of the English pamph…
L'équipe de prévention et de contrôle des infections (PCI) est un groupe de prestataires de soins de santé au sein de Santé Nouvelle-Écosse. Nous nous concentrons sur la prévention de la propagation des infections dans les établissements de Santé Nouvelle-Écosse. Le présent document explique ce à quoi vous attendre de l'équipe soignante en matière de prévention des infections et ce que vous et les personnes qui vous rendent visite pouvez faire pour contribuer à la prévention des infections. ; T…