Les tomodensitogrammes sont des images prises par un ordinateur et un appareil à rayons X. Ils permettent d’obtenir des images plus détaillées des os et des organes de tissus mous que les radiographies ordinaires. Ces images aideront votre médecin à vous recommander le meilleur traitement. Les sujets abordés dans la présente publication sont les suivants : la préparation au tomodensitogramme, la procédure, l’allaitement après le tomodensitogramme, les effets secondaires, la durée de la procédur…
Cette ressource fournit des conseils en matière de saine alimentation et explique comment choisir des aliments santé. Elle contient de l'information sur la lecture des étiquettes sur les produits alimentaires, la préparation de recettes santé, la manipulation sécuritaire des aliments et les choix santé au restaurant. ; This is a French translation of the English pamphlet 0107, “Healthy eating after a transplant". This pamphlet gives tips for healthy eating and explains how to make healthy food …
Cette brochure préparée par le centre hospitalier QEII, régie de la santé de la Nouvelle-Écosse, offre des renseignements sur les soins avant et après la chirurgie. Les sujets touchés sont les suivants: la confirmation de l'heure de la chirurgie, l'anesthésie, la santé et l'hygiène, les médicaments, les aliments et les boissons, les retards et les objets de valeur. Après la chirurgie, les sujets touchés sont les suivants: salle de récupération, unité des soins, contrôle de l'inconfort, exercice…
Ce document contient des informations sur la procédure de cathétérisme cardiaque (examen avec colorant) et sur ce à quoi vous devez vous attendre après votre retour chez vous. Cet examen permet de voir les artères qui alimentent votre muscle cardiaque en oxygène et de voir si votre muscle cardiaque et vos valves fonctionnent bien. Ce document décrit comment la procédure est effectuée, comment vous devez vous préparer et ce qui se passera le jour de l’examen. Vous verrez ce à quoi vous devez vou…
L'équipe de prévention et de contrôle des infections (PCI) est un groupe de prestataires de soins de santé au sein de Santé Nouvelle-Écosse. Nous nous concentrons sur la prévention de la propagation des infections dans les établissements de Santé Nouvelle-Écosse. Le présent document explique ce à quoi vous attendre de l'équipe soignante en matière de prévention des infections et ce que vous et les personnes qui vous rendent visite pouvez faire pour contribuer à la prévention des infections. ; T…
Ce dépliant explique comment utiliser votre aérosol-doseur avec tube d’espacement et comment l'entretenir. Il fournit des conseils sur les médicaments, des exemples d'aérosols-doseurs utilisés avec tube d'espacement et des rappels importants sur les aérosols-doseurs. ; This is a French translation of the English pamphlet 1302, "How to use your metered-dose inhaler (MDI) with a spacer device". An explanation of how to take care of your metered-dose inhaler (MDI) with a spacer device and the two …
La CPRE est un test qui permet d’examiner le canal cholédoque, la vésicule biliaire et le conduit pancréatique. Cette brochure décrit les risques, la préparation à l’examen, la façon dont il est effectué et les soins qui suivent l'examen. ; This is a French translation of the English pamphlet 0038, "ERCP (endoscopic retrograde cholangiopancreatography)". An ERCP is a test to look at your common bile duct, gallbladder, and pancreatic duct. This pamphlet describes risks, getting ready for the tes…
Une gastroscopie est un examen de l'œsophage (gorge), de l'estomac et du duodénum (première partie de l'intestin grêle). Nous décrivons comment vous préparer pour l'examen, comment l'examen est effectué, les soins après l'examen et les complications possibles. Si vous recevrez un sédatif, il y a certaines activités que vous ne devez pas effectuer pendant 24 heures après l'examen. ; This is a French translation of the English pamphlet 0040, "Gastroscopy: VG Site". A gastroscopy is an exam of the…
Le médecin utilise un tube souple (endoscope) muni d'une petite lumière pour examiner l'intérieur de la partie inférieure du côlon et du rectum. La brochure décrit la préparation en vue du test, ce qui se passe pendant le test et ce qui se passe après le test. Les complications et les symptômes possibles qui exigent des soins médicaux immédiats sont également mentionnés. Un adulte responsable doit vous ramener à la maison et prendre soin de vous. Si vous recevez un sédatif, il n'est pas sécurit…
La colonoscopie est un examen du gros intestin (côlon). Le médecin utilise un endoscope (un tube souple muni d'une lumière à son extrémité) pour examiner l'intérieur du gros intestin. Nous décrivons comment vous préparer pour l'examen, comment l'examen est effectué, les soins après l'examen et les complications possibles. Des polypes peuvent être enlevés pendant l'examen. Si vous recevez un sédatif, il y a certaines activités que vous ne devez pas effectuer pendant 24 heures après l'examen. ; T…
Cette brochure offre des renseignements sur les soins avant et après une chirurgie d’un jour. On y traite notamment de la nécessité d’arriver tôt, de ce qu’il faut apporter et de l'anesthésie. La brochure traite aussi de l'hygiène, des médicaments, du tabagisme, des prothèses dentaires, des lunettes, des verres de contact, des appareils auditifs, des objets de valeur et des bijoux. On y traite de ce qui se passe à la salle préopératoire, à la salle d’opération, à la salle de réveil et à la sal…
La présente publication explique ce qu’est un caillot de sang et ce qui en provoque la formation, ce que votre équipe de soins de santé fera pour vous protéger contre la formation d’un caillot de sang, les symptômes de la présence potentielle d’un caillot de sang et ce que vous pouvez faire pour prévenir la formation d’un caillot de sang. ; This is a French translation of the English pamphlet 1542, "Preventing Blood Clots While in the Hospital". This pamphlet will explain what blood clots are a…
Santé Nouvelle-Écosse favorise des milieux sans tabac et sans vapotage pour les patients, les visiteurs et le personnel et veut aider les gens à moins fumer, à cesser de fumer et à demeurer non-fumeurs. Ce dépliant vous donne des renseignements sur les cérémonies de purification par la fumée, l’abandon du tabac et le renvoi à Sans Tabac Nouvelle-Écosse. Il vous donne aussi des conseils au cas où vous décideriez d’essayer de cesser de fumer. Il vous indique aussi comment vous pouvez communiquer …
Cette brochure explique les principales différences entre le rhume, la grippe et la COVID-19. Des renseignements sur les symptômes et la façon dont ces infections se propagent sont fournis. On y présente aussi de l’information sur les moyens de vous protéger et de protéger les autres contre les infections respiratoires, sur ce qu’il faut faire si vos symptômes s’aggravent et sur les médicaments disponibles. La marche à suivre en cas d'admission à l'hôpital pour des symptômes respiratoires est é…
Cette brochure a été préparée dans le but d'aider les patients et leurs familles à se préparer en vue d'un séjour au QEII. Elle contient une vaste gamme de renseignements utiles, y compris les nombreux services offerts aux patients et aux familles. ; This pamphlet gives information on parking, the shuttle service, local transportation, wi-fi, cafeterias and restaurants, drugstores, spiritual care and places of prayer and meditation, patient relations, security, and more. A map of the QE II Heal…
Santé Nouvelle-Écosse a le plaisir de vous offrir trois (3) types de chambres pour votre séjour à l’hôpital. Lors de votre admission à l’hôpital ou durant le processus de préadmission, on vous demandera de remplir un formulaire pour choisir la chambre que vous souhaitez avoir. La présente publication répond à certaines questions que les patients et leur famille se posent au sujet du coût d’une chambre individuelle ou d’une chambre à deux lits, et des démarches pour en demander une. ; This pamph…
Le dépliant suggère des moyens de réduire vos risques de chute pendant que vous êtes à l’hôpital. Les raisons pour lesquelles vous présentez un risque accru de chutes sont indiquées. Le dépliant traite notamment de la sécurité liée au lit d’hôpital et du fait de vous lever et d’aller à la toilette. Quelques conseils en matière de sécurité sont aussi fournis. ; This is a French translation of the English pamphlet 1643, "Prevening Falls and Injuries During Your Hospital Stay". This pamphlet gives…
Demandez à un membre de votre famille ou à un·e ami·e de vous aider à examiner la présente liste. Utilisez tous les moyens à votre disposition pour rendre votre maison plus sûre et aider à prévenir les chutes. ; This is a French translation of the English pamphlet 1649, "Fall Prevention Checklist". Ask a family member or friend to help you work through this list. Check off all the ways you can make your home safer and help prevent falls.
Dépliant renseignant les familles sur les unités de soins intensifs (USI) du QEII. Les sujets incluent : la désignation d'un porte-parole pour la famille, les visites, les risques d'infection et votre équipe de soins de santé. Le dépliant explique à quoi s'attendre dans les USI et les moyens pris par le personnel pour que les patients soient en sécurité et maintenus dans un état satisfaisant. Les salles d'attente pour les familles et les transferts entre les USI sont également expliqués. Il off…
Le présent guide contient quelques-unes des questions le plus souvent posées avant d’avoir une opération. Les questions sont regroupées sous les thèmes suivants : Comprendre l'opération que vous subirez, Vous préparer en vue de l’opération, Comprendre ce à quoi vous attendre durant l'opération et tout de suite après et À quoi s'attendre pendant la période de récupération et de convalescence. Nous espérons que vous pourrez aussi formuler vos propres questions. Utilisez les espaces libres dans le…