Ce dépliant explique comment votre cœur bat, ce qui se passe si vous avez des problèmes de rythme cardiaque, ce qu'est un stimulateur cardiaque, comment se déroule l'intervention, ce qui se passera après l'intervention et les soins nécessaires à la maison. ; This is a French translation of the English pamphlet 0019, “Living With Your Pacemaker”. This pamphlet explains how your heart beats, what happens if you have problems with your heartbeat, what a pacemaker is, how the procedure is done, wha…
Votre réseau de soutien est formé des proches que vous avez choisis pour vous offrir du soutien. Votre cercle de soins est formé des membres de votre équipe de soins de santé qui participent à vos soins. La présente brochure explique comment vos renseignements personnels sont partagés avec les gens de votre cercle de soins et de votre réseau de soutien. ; This is a French translation of the English pamphlet 1849, “Circle of Support and Circle of Care: Sharing Information and Working Together”. …
Un ulcère du pied est une plaie ouverte qui se situe sous la cheville. La présente brochure explique qui est à risque de développer un ulcère du pied diabétique et la façon de savoir si vous avez une neuropathie diabétique (type de lésion nerveuse qui peut survenir en cas de diabète) ou un ulcère du pied diabétique. ; This is a French translation of the English pamphlet 1904, “Diabetic Foot Ulcer”. A foot ulcer is an open sore that happens below the ankle. This pamphlet explains who is at risk …
La présente ressource traite de la façon dont vous pourriez vous sentir après la mort d’un proche. On y traite des pensées qui peuvent vous habiter, des sentiments couramment ressentis et des changements physiques que vous pourriez constater. On y présente aussi des stratégies d’adaptation positives pour vous aider dans votre cheminement. ; This is a French translation of the English pamphlet 0511, “Life is a Journey”. This pamphlet describes how you may feel after the death of a loved one. Top…
La présente ressource explique les défis auxquels vous pourriez faire face 24 heures après la naissance de votre bébé. Des moyens d’apaiser votre bébé vous sont présentés. Au fur et à mesure que vous apprendrez à connaître les comportements de votre bébé, vous constaterez que c’est au sein, bien blotti contre vous, qu’il se sent le plus réconforté. ; This is a French translation of the English pamphlet 1931, “Baby's Second Night”. This pamphlet explains the challenges you may experience 24 hour…
Pour avoir une bonne vision, il faut avoir une rétine en santé. L'angiofluorographie montre le flux sanguin dans la rétine et permet à votre médecin de voir s’il y a des problèmes. Le présent document porte sur la façon de se préparer à l’examen, le jour du traitement, le déroulement de l’examen et ce à quoi s’attendre après l’examen. ; This is a French translation of “Fluorescein Angiography (IVF)" pamphlet 0132. Your retina must be healthy for good vision. Fluorescein angiography (FA) shows t…
Ce dépliant explique comment se préparer à une opération de l’œil. Sujets abordés : endroit où aller, annulation de votre opération et préparation à l’opération (quoi boire et manger, quels médicaments prendre et quoi faire si vous êtes diabétique). Vous y trouverez de l'information sur les parfums, les objets de valeur et ce qu'il faut apporter à l'hôpital. On vous explique aussi à quoi vous attendre en cas d’anesthésie locale ou d’anesthésie générale. Une carte du Centre des sciences de la sa…
Il peut être bouleversant de perdre la vue. Vous pourriez ressentir de la peur, de la tristesse ou de la frustration – cela est normal. Cette brochure fournit de l’information et les conseils de professionnels de la santé sur l’adaptation à une perte de vision. On y traite des types de perte de vision, des conseils pour s’y adapter (comme rester en sécurité à la maison et utiliser la technologie d’assistance adaptable) et de la façon dont la perte de vision affecte vos proches. On y fournit des…
Ce livret indique comment faire différents types d’exercices pour les jambes. Ces exercices peuvent aider à renforcer les muscles de vos jambes, à bouger les articulations des jambes et à prévenir leur raideur et à améliorer l’apport sanguin dans les jambes. Un physiothérapeute vous indiquera quels exercices vous devez faire. ; This is a French translation of the English pamphlet 1597, "General Leg Exercise Program”. This pamphlet shows how to do different types of leg exercises. These exercise…
Ce dépliant fournit des instructions sur l'utilisation des gouttes pour les yeux. ; This pamphlet is a French translation of "Using Eye Drops" pamphlet 0137. This pamphlet gives instructions on how to use eye drops.
Un examen du champ visuel mesure votre vision périphérique et votre vision périphérique moyenne (vision de côté). Ce dépliant vous explique comment vous préparer à l’examen, le déroulement de l'examen et précise si vous pouvez conduire après l'examen et comment obtenir les résultats. ; This pamphlet is a French translation of "Visual Field Testing" pamphlet 0503. A visual field test measures your peripheral and mid-peripheral vision (side vision). The pamphlet explains how to prepare for the te…
Ptosis est le terme médical désignant une paupière tombante. Ce dépliant explique ce qu'est le ptosis, comment le traité et ce à quoi vous attendre avant, pendant et après l'opération. Ce dépliant vous indique comment prendre soin de vous en toute sécurité après l'opération, notamment pour ce qui est de votre pansement, de l'utilisation d'une compresse froide et de la prise en charge de l'inconfort. Vous y trouverez également de l'information sur les soins de suivi et une liste de symptômes qui…
La planification préalable des soins est un processus de réflexion sur ce qui est important pour vous afin de vous aider à planifier vos futurs soins médicaux et personnels. Ce dépliant fournit de l'information sur la planification préalable des soins, les directives personnelles (DP), les mandataires, la préparation d’une DP, ce qu'il faut faire avec la DP une fois qu'elle est terminée, quand la mettre à jour, l'information et les outils disponibles, et les traitements à prendre en considérati…
Ce guide porte sur la chirurgie de la hanche après une fracture et présente ce qui suit : articulation de la hanche, types de fractures de la hanche, types de chirurgies, à quoi s’attendre avant, pendant et après une chirurgie, exercices et préparation au retour à la maison. Il aborde les complications possibles et le problème de l’ostéoporose et propose un programme d’exercices. ; This pamphlet is a French translation of the English pamphlet 2137, "Hip Fracture Recovery Guide - Valley Regional…
Cette liste vous aidera à gérer votre santé lorsque vous quitterez l'hôpital. Les sujets abordés comprennent la conversation au moment du congé, les médicaments et les rendez-vous de suivi. De l'information sur ce qu'il faut faire si vos symptômes s'aggravent est fournie. Vous y trouverez également des ressources concernant la COVID-19, la santé mentale et les dépendances, les programmes et services financiers, ainsi que d'autres ressources utiles. Une liste de questions que vous pouvez poser à…
Ce dépliant est un outil éducatif pour les patients atteints de COVID-19 et leurs aidants. Lorsque vous êtes atteint de COVID-19, le fait de vous allonger sur le ventre et d'adopter différentes positions aidera votre corps à faire circuler l'air dans toutes les parties de vos poumons. Ce dépliant décrit les différentes façons de vous positionner pour faciliter la respiration. ; This is a French translation of the English pamphlet 2251, "How to Self-Prone - Instructions for COVID-19 Patients and…
Lorsque vous êtes admis à l’hôpital, on vous donne votre date de sortie prévue (DSP), c’est-à-dire la date à laquelle vous pouvez vous attendre à rentrer à la maison, en fonction de l’amélioration de votre santé pendant votre hospitalisation. Il est important que vous commenciez à préparer tôt votre retour à la maison. Ce dépliant donne des informations sur l’admission à l’hôpital, votre équipe soignante, ce à quoi vous pouvez vous attendre chaque jour et la préparation au retour à la maison; i…
Informations sur la grossesse pour les personnes atteintes de diabète (de type 1 ou 2). Réponses apportées aux questions suivantes : Le bébé sera-t-il en bonne santé? Que devez-vous faire si vous êtes déjà enceinte? Que devez-vous faire pour que vous et votre bébé ayez une bonne santé pendant la grossesse? Informations données sur les aspects suivants : équipe de soins de santé, cible glycémique lors de la planification d’une grossesse, comment se préparer à une grossesse et que faire si vous n…
Processus à suivre pour dépister le diabète pendant la grossesse. Raisons pour lesquelles le dépistage est important, ce à quoi s’attendre après avoir obtenu un résultat normal au test de dépistage précoce, pourquoi l’épreuve de charge en glucose et l’épreuve d’hyperglycémie provoquée par voie orale sont très importantes, et ce qu’il faut faire si vous n’avez pas passé de test de dépistage au début de votre grossesse. Comment se préparer à l’épreuve d’hyperglycémie provoquée par voie orale avec…
Processus à suivre pour dépister le diabète après la grossesse. Les sujets sont les suivants : besoin ou non de passer un test de dépistage, meilleur moment pour le dépistage, pourquoi le dépistage est utile, ce qu’il faut faire si vous ne voulez pas passer un test de dépistage, tests administrés et raisons pour lesquelles l’épreuve d’hyperglycémie provoquée par voie orale et l’analyse de la glycémie à jeun sont très importantes, façon dont les dispositions liées à ces deux épreuves sont prises…