Skip header and navigation

8 records – page 1 of 1.

Déclenchement artificiel du travail et maturation cervicale au moyen de comprimés oraux de misoprostol (prostaglandine E1) (Cytotec)

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35880
Nova Scotia Health Authority. Yarmouth Regional Hospital. Women and Children's Health Unit. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2021.
Pamphlet Number
1816
Available Online
View Pamphlet
Le misoprostol est une pilule qui contient un médicament appelé prostaglandine E1. La prostaglandine E1 assouplit le col de l’utérus pour le préparer au travail et déclencher des contractions. Cytotec® est le nom de marque de ce médicament. Le présent dépliant explique à quoi s'attendre si vous prenez du misoprostol, les complications possibles et quand informer un membre de votre équipe de soins de santé. ; This pamphlet is a French translation of "Induction of Labour and Cervical Ripening wit…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Yarmouth Regional Hospital. Women and Children's Health Unit
Alternate Title
Induction of labour and cervical ripening with oral misoprostol (prostaglandin E1) (Cytotec®)
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2021
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([2] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Labor, Induced
Cervical Ripening
Misoprostol
Subjects (LCSH)
Labor (Obstetrics)
Specialty
Gynecology
Abstract
Le misoprostol est une pilule qui contient un médicament appelé prostaglandine E1. La prostaglandine E1 assouplit le col de l’utérus pour le préparer au travail et déclencher des contractions. Cytotec® est le nom de marque de ce médicament. Le présent dépliant explique à quoi s'attendre si vous prenez du misoprostol, les complications possibles et quand informer un membre de votre équipe de soins de santé.
This pamphlet is a French translation of "Induction of Labour and Cervical Ripening with Oral Misoprostol (Prostaglandin E1) (Cytotec®)" pamphlet 1771. Misoprostol is a pill that contains a medication called prostaglandin E1. Prostaglandin E1 softens the cervix to get it ready for labour and to cause labour contractions. Cytotec® is the brand name of this medication. This pamphlet explains what to expect when you get misoprostol, possible complications of misoprostol, and when you should notify a member of your health care team.
Responsibility
Prepared by: Women and Children's Health Unit
Pamphlet Number
1816
Less detail

Déclenchement artificiel du travail et maturation cervicale au moyen d’une insertion vaginale de dinoprostone (Cervidil)

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35879
Nova Scotia Health Authority. Yarmouth Regional Hospital. Women and Children's Health Unit. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2021.
Pamphlet Number
1815
Available Online
View Pamphlet
Cervidil® est un dispositif mince et plat, comme un tampon. Il contient un médicament appelé dinoprostone. La dinoprostone est comme une substance naturelle produite par votre corps. Elle assouplit le col de votre utérus pour le préparer au travail. Le présent dépliant explique à quoi vous attendre comme suite à l’utilisation d’une insertion vaginale Cervidil®, les complications possibles et quand appeler l’hôpital ou y retourner. ; This pamphlet is a French translation of "Induction of Labour …
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Yarmouth Regional Hospital. Women and Children's Health Unit
Alternate Title
Induction of labour and cervical ripening with Dinoprostone vaginal insert (Cervidil®)
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2021
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([2] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Labor, Induced
Cervical Ripening
Dinoprostone
Subjects (LCSH)
Labor (Obstetrics)
Specialty
Gynecology
Abstract
Cervidil® est un dispositif mince et plat, comme un tampon. Il contient un médicament appelé dinoprostone. La dinoprostone est comme une substance naturelle produite par votre corps. Elle assouplit le col de votre utérus pour le préparer au travail. Le présent dépliant explique à quoi vous attendre comme suite à l’utilisation d’une insertion vaginale Cervidil®, les complications possibles et quand appeler l’hôpital ou y retourner.
This pamphlet is a French translation of "Induction of Labour and Cervical Ripening with Dinoprostone Vaginal Insert (Cervidil®)" pamphlet 1770. Cervidil® is a thin, flat insert, like a tampon. It contains medication called dinoprostone. Dinoprostone is like a natural substance made by your body. It softens your cervix to get it ready for labour. This pamphlet explains what to expect when you get Cervidil®, possible complications of Cervidil®, and when you should call or return to the hospital.
Responsibility
Prepared by: Women and Children's Health Unit
Pamphlet Number
1815
Less detail

Décollement postérieur du vitré (DPV)

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams37469
Nova Scotia Health Authority. Eye Care Centre. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2020.
Pamphlet Number
2162
Available Online
View Pamphlet
Le décollement postérieur du vitré (DPV) est un problème oculaire fréquent pouvant entraîner l’apparition de corps flottants (points ou taches) et d’éclairs. Le DPV se produit lorsque le gel qui se trouve à l’arrière de l’œil commence avec l’âge à rétrécir et devient liquide. Ce gel, appelé humeur vitrée, est normalement attaché à la membrane de l’œil, c’est-à-dire à la rétine. Lorsque l’humeur vitrée rétrécit, elle peut se détacher à certains endroits de la rétine. Ce dépliant présente les cau…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Eye Care Centre
Alternate Title
Posterior vitreous detachment (PVD)
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2020
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (6 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Vitreous Detachment
Subjects (LCSH)
Vitreous humor
Specialty
Ophthalmology
Abstract
Le décollement postérieur du vitré (DPV) est un problème oculaire fréquent pouvant entraîner l’apparition de corps flottants (points ou taches) et d’éclairs. Le DPV se produit lorsque le gel qui se trouve à l’arrière de l’œil commence avec l’âge à rétrécir et devient liquide. Ce gel, appelé humeur vitrée, est normalement attaché à la membrane de l’œil, c’est-à-dire à la rétine. Lorsque l’humeur vitrée rétrécit, elle peut se détacher à certains endroits de la rétine. Ce dépliant présente les causes du DPV, ses symptômes ainsi que sa détection.
This pamphlet is a French translation of the English pamphlet 1761, "Posterior Vitreous Detachment (PVD)". Posterior vitreous detachment (PVD) is a common eye condition that can cause floaters (dots or spots) and flashes of light in your vision. PVD happens when a gel at the back of the eye starts to shrink with age and becomes liquid. This gel, called the vitreous humor, is normally attached to the ‘film’ of the eye, called the retina. When the vitreous humor shrinks and pulls away from the retina, it can detach itself (come apart from) from the retina in some places. This pamphlet explains what causes PVD, the symptoms of PVD, and how PVD is diagnosed and treated.
Responsibility
Prepared by: Eye Care Centre
Images by: Dr. Darrell Lewis
Pamphlet Number
2162
Less detail

Gestion du glaucome

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36473
Nova Scotia Health Authority. QEII. Eye Care Centre. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2021.
Pamphlet Number
1910
Available Online
View Pamphlet
Vos yeux sont remplis d'un liquide fabriqué par le corps ciliaire. Ce liquide s'écoule à travers la pupille, devant le cristallin, puis sort par un drain appelé trabéculum. Le glaucome est une maladie dans laquelle une pression accrue dans l'œil endommage le nerf optique. Il survient généralement lorsque le trabéculum (drain) ne fonctionne pas et que le liquide ne peut pas s'écouler de l'œil. L'accumulation de liquide dans la partie avant de l'œil augmente la pression dans l'œil, ce qui endomma…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. QEII. Eye Care Centre
Alternate Title
Glaucoma management
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2021
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (10 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Glaucoma
Subjects (LCSH)
Glaucoma
Specialty
Ophthalmology
Abstract
Vos yeux sont remplis d'un liquide fabriqué par le corps ciliaire. Ce liquide s'écoule à travers la pupille, devant le cristallin, puis sort par un drain appelé trabéculum. Le glaucome est une maladie dans laquelle une pression accrue dans l'œil endommage le nerf optique. Il survient généralement lorsque le trabéculum (drain) ne fonctionne pas et que le liquide ne peut pas s'écouler de l'œil. L'accumulation de liquide dans la partie avant de l'œil augmente la pression dans l'œil, ce qui endommage le nerf optique. Ce dommage peut d'abord entraîner une perte de la vision latérale (sur les côtés). Si elle n'est pas traitée, elle peut entraîner une perte de la vision centrale. Le présent dépliant définit le glaucome aigu et le glaucome chronique et décrit les différents examens effectués pour diagnostiquer le glaucome. Les médicaments, le laser et la chirurgie sont des traitements possibles. Des instructions sont aussi fournies pour l’utilisation des gouttes ophtalmiques.
This pamphlet is a French translation of "Glaucoma Management" pamphlet 0140. Your eyes are filled with a fluid made by the ciliary body. This fluid flows through the pupil, in front of the lens, and then out through a drain called the trabecular meshwork. Glaucoma is a disease where increased pressure in the eye damages the optic nerve. It usually happens when the trabecular meshwork (drain) does not work and fluid cannot drain from the eye. Fluid buildup in the front part of the eye increases pressure in your eye, damaging the optic nerve. This damage may at first cause loss of side vision. If left untreated, it may cause loss of central vision. Acute and chronic glaucoma are defined. The various tests used to diagnose glaucoma are described. Treatment can be medication, laser, or surgery. We have also provided instructions on how to use eye drops.
Responsibility
Prepared by: Eye Care Centre
Pamphlet Number
1910
Less detail

Greffe de tissus pour chirurgie buccale

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams38166
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Provincial Blood Coordinating Team. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2021.
Pamphlet Number
2328
Available Online
View Pamphlet
Pendant votre chirurgie buccale (bouche), il se peut que l’on doive vous faire une greffe de tissu. Ce type de transplantation est appelé allogreffe. Cette brochure explique ce qui suit : origine des tissus greffés, types de tissus pouvant être greffés, critères de sélection des donneurs de tissus, risques liés aux greffes de tissus, consentement éclairé, à quoi s’attendre après une greffe de tissu, choses à faire si vous pensez avoir un problème lié à l’opération, ressources complémentaires su…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Provincial Blood Coordinating Team
Alternate Title
Tissue Transplant in Oral Surgery
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2021
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (4 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Tissue Transplantation
Surgery, Oral
Subjects (LCSH)
Transplantation of organs, tissues, etc
Mouth--Surgery
Specialty
Oral Surgery
Abstract
Pendant votre chirurgie buccale (bouche), il se peut que l’on doive vous faire une greffe de tissu. Ce type de transplantation est appelé allogreffe. Cette brochure explique ce qui suit : origine des tissus greffés, types de tissus pouvant être greffés, critères de sélection des donneurs de tissus, risques liés aux greffes de tissus, consentement éclairé, à quoi s’attendre après une greffe de tissu, choses à faire si vous pensez avoir un problème lié à l’opération, ressources complémentaires sur le don de tissus en Nouvelle-Écosse.
This pamphlet is a French translation of the English pamphlet 2227, "Tissue Transplant in Oral Surgery". You may need a tissue transplant during your oral (mouth) surgery. Human tissues used for transplant are called allografts. This pamphlet explains where tissues for transplant come from, what types of tissue can be transplanted, what donor tissues are screened for, the risks of tissue transplant, informed consent, and what to expect after tissue transplant surgery. What to do if you think you are having a problem related to your surgery is included. Resources for more information about tissue donation in Nova Scotia are provided.
Responsibility
Prepared by: Nova Scotia Provincial Blood Coordinating Team
Pamphlet Number
2328
Less detail

Maturation cervicale au moyen du gel vaginal de dinoprostone (Prostin)

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35881
Nova Scotia Health Authority. Women and Children's Health. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2021.
Pamphlet Number
1817
Available Online
View Pamphlet
ProstinMD est un gel. Il contient un médicament appelé dinoprostone (prostaglandine E2). La dinoprostone PGE2 (ou gel ProstinMD) est comme une substance naturelle produite par votre corps. Elle assouplit le col de l’utérus pour le préparer au travail. Le présent dépliant explique à quoi vous attendre comme suite à l’utilisation du gel ProstinMD, les complications possibles et quand appeler l’hôpital ou y retourner. ; This pamphlet is a French translation of "Cervical Ripening with Dinoprostone …
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Women and Children's Health
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2021
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([2] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Cervical Ripening
Dinoprostone
Subjects (LCSH)
Labor, Induced (Obstetrics)
Specialty
Gynecology
Abstract
ProstinMD est un gel. Il contient un médicament appelé dinoprostone (prostaglandine E2). La dinoprostone PGE2 (ou gel ProstinMD) est comme une substance naturelle produite par votre corps. Elle assouplit le col de l’utérus pour le préparer au travail. Le présent dépliant explique à quoi vous attendre comme suite à l’utilisation du gel ProstinMD, les complications possibles et quand appeler l’hôpital ou y retourner.
This pamphlet is a French translation of "Cervical Ripening with Dinoprostone Vaginal Gel (Prostin®)" pamphlet 1772. Prostin® is a gel. It contains medication called dinoprostone (prostaglandin E2). Dinoprostone PGE2 (or Prostin®) is like a natural substance made by your body. It softens the cervix to get it ready for labour. This pamphlet explains what to expect when you get Prostin®, possible complications of Prostin®, and when you should call or return to the hospital.
Responsibility
Prepared by: Women and Children's Health
Pamphlet Number
1817
Less detail

Qu’est-ce qu’un protège-mamelon (ou téterelle)

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams37490
Nova Scotia Health Authority. Aberdeen Hospital. Maternal and Child Health Services. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2020.
Pamphlet Number
2186
Available Online
View Pamphlet
Ce dépliant explique comment allaiter en utilisant un protège-mamelon (aussi appelé téterelle). Il énumère les raisons pour lesquelles vous pouvez avoir besoin d'un protège-mamelon et explique comment prendre soin d'un protège-mamelon. Des coordonnées sont également fournies. ; This pamphlet is a French translation of "What is a nipple shield?" pamphlet 1847. This pamphlet explains how to breastfeed using a nipple shield. Reasons you may need a nipple shield are listed and how to take care of …
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Aberdeen Hospital. Maternal and Child Health Services
Alternate Title
What is a nipple shield?
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2020
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (5 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Breast Feeding
Subjects (LCSH)
Breastfeeding
Abstract
Ce dépliant explique comment allaiter en utilisant un protège-mamelon (aussi appelé téterelle). Il énumère les raisons pour lesquelles vous pouvez avoir besoin d'un protège-mamelon et explique comment prendre soin d'un protège-mamelon. Des coordonnées sont également fournies.
This pamphlet is a French translation of "What is a nipple shield?" pamphlet 1847. This pamphlet explains how to breastfeed using a nipple shield. Reasons you may need a nipple shield are listed and how to take care of a nipple shield is explained. Contact information is also provided.
Responsibility
Prepared by: Maternal and Child Health Services, Aberdeen Hospital
Pamphlet Number
2186
Less detail

Trabéculoplastie sélective au laser (TSL) pour le glaucome

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36475
Nova Scotia Health Authority. QEII. Eye Care Centre. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2021.
Pamphlet Number
1912
Available Online
View Pamphlet
Vos yeux sont remplis d'un liquide fabriqué par le corps ciliaire. Ce liquide s'écoule à travers la pupille, devant le cristallin, puis sort par un drain appelé trabéculum. Le glaucome est une maladie dans laquelle une pression accrue dans l'œil endommage le nerf optique. Il survient généralement lorsque le trabéculum (drain) ne fonctionne pas et que le liquide ne peut pas s'écouler de l'œil. L'accumulation de liquide dans la partie avant de l'œil augmente la pression dans l'œil, ce qui endomma…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. QEII. Eye Care Centre
Alternate Title
Selective laser trabeculoplasty (SLT) for glaucoma
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2021
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (6 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Glaucoma - surgery
Trabeculectomy
Subjects (LCSH)
Glaucoma--Surgery
Eye--Surgery
Abstract
Vos yeux sont remplis d'un liquide fabriqué par le corps ciliaire. Ce liquide s'écoule à travers la pupille, devant le cristallin, puis sort par un drain appelé trabéculum. Le glaucome est une maladie dans laquelle une pression accrue dans l'œil endommage le nerf optique. Il survient généralement lorsque le trabéculum (drain) ne fonctionne pas et que le liquide ne peut pas s'écouler de l'œil. L'accumulation de liquide dans la partie avant de l'œil augmente la pression dans l'œil, ce qui endommage le nerf optique. Ce dommage peut d'abord entraîner une perte de la vision latérale (sur les côtés). Si elle n'est pas traitée, elle peut entraîner une perte de la vision centrale. La trabéculoplastie sélective au laser (TSL) est utilisée pour traiter le glaucome chronique à angle ouvert en aidant à contrôler la pression à l'intérieur de votre œil. Un laser (faisceau lumineux très concentré) est dirigé sur les drains pour aider le liquide à circuler plus librement. Dans le présent dépliant, nous vous expliquons comment vous préparer au traitement, comment est effectué le traitement, les soins qui suivent le traitement au laser et les risques possibles.
This pamphlet is a French translation of "Selective Laser Trabeculoplasty (SLT) for Glaucoma" pamphlet 0333. Your eyes are filled with a fluid made by the ciliary body. This fluid flows through the pupil, in front of the lens, and then out through a drain called the trabecular meshwork. Glaucoma is a disease where increased pressure in the eye damages the optic nerve. It usually happens when the trabecular meshwork (drain) does not work and fluid cannot drain from the eye. Fluid buildup in the front part of the eye increases pressure in your eye, damaging the optic nerve. This damage may at first cause loss of side vision. If left untreated, it may cause loss of central vision. SLT is used to treat chronic open angle glaucoma by helping to control the pressure inside your eye. A laser (highly focused beam of light) is focused on the drains to help the fluid move more freely. The pamphlet describes getting ready for treatment, how the treatment is done, care after laser treatment, and possible risks.
Notes
Previous title: Laser trabeculoplasty for glaucoma
Responsibility
Prepared by: Eye Care Centre
Pamphlet Number
1912
Less detail

8 records – page 1 of 1.