Il n’y a pas de « bonne » façon de se sentir après une fausse couche. Certaines femmes s’en remettent rapidement, tandis que d’autres prennent du temps à récupérer. Certaines réagissent bien sur le coup, mais ont de la peine plus tard. Vous n’êtes pas la seule à vivre cette terrible expérience. Environ une grossesse sur quatre se termine en fausse couche, et nous ne savons pas toujours pourquoi. Ce n’est pas ce que vous avez fait ou n’avez pas fait qui a causé votre fausse couche. Ce dépliant r…
There is no right way to feel after a miscarriage. Some people may recover quickly, while others take a long time. Some may cope well at the time, but find the pain of their loss hits them later. You are not alone. About 1 in 4 pregnancies ends in miscarriage, and we do not always know why. Nothing you did or did not do is likely to have caused the miscarriage. This pamphlet answers some common questions you may have and describes what to expect if you experience pregnancy loss. A list of sympt…
This pamphlet gives information on physiotherapy services available in Nova Scotia. Topics include how physiotherapy can help you, and how to pay for this service. Contact information for the Nova Scotia Physiotherapy Association and the Nova Scotia College of Physiotherapists is provided. The French version of this pamphlet 2105, "Services de physiothérapie en Nouvelle-Écosse", is also available.
La brochure fournit de l’information sur les services de physiothérapie offerts en Nouvelle Écosse. On y traite de l’aide que peut apporter la physiothérapie, des services publics et de la possibilité de payer pour des services privés. Vous y trouverez aussi les coordonnées de la Nova Scotia Physiotherapy Association et de l’Association canadienne de physiothérapie. ; This pamphlet is a French translation of "Physiotherapy Services in Nova Scotia" pamphlet 1438. This pamphlet gives info on phys…