Skip header and navigation

4 records – page 1 of 1.

Scintigraphie rénale

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36528
Nova Scotia Health Authority. QEII. Diagnostic Imaging. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2018.
Pamphlet Number
1959
Available Online
View Pamphlet
La scintigraphie rénale est effectuée au Service de médecine nucléaire. Une matière radioactive (radio-isotope) est donnée. La dose est tellement faible qu’elle ne vous fera aucun mal. Une caméra gamma est utilisée pour prendre des images de vos reins. La présente ressource explique comment se préparer à l’examen, quoi porter et apporter et la façon dont l’examen est effectué. ; This is a French translation of the English pamphlet 0429, “Kidney Scan”. A kidney scan is done in the Nuclear Medici…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. QEII. Diagnostic Imaging
Alternate Title
Kidney scan
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2018
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([4] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Kidney Diseases
Nephrology
Subjects (LCSH)
Nephrology
Kidneys--Diseases
Abstract
La scintigraphie rénale est effectuée au Service de médecine nucléaire. Une matière radioactive (radio-isotope) est donnée. La dose est tellement faible qu’elle ne vous fera aucun mal. Une caméra gamma est utilisée pour prendre des images de vos reins. La présente ressource explique comment se préparer à l’examen, quoi porter et apporter et la façon dont l’examen est effectué.
This is a French translation of the English pamphlet 0429, “Kidney Scan”. A kidney scan is done in the Nuclear Medicine Department. A radioactive material (radioisotope) is given. The dosage of the radioisotope is so low that it will not be harmful to you. A gamma camera is used to take pictures of your kidneys. The pamphlets explains how to get ready for the test, what to wear and bring, and how the test is done.
Responsibility
Prepared by: Diagnostic Imaging
Pamphlet Number
1959
Less detail

Scintigraphie pulmonaire

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36523
Nova Scotia Health Authority. QEII. Diagnostic Imaging. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2018.
Pamphlet Number
1957
Available Online
View Pamphlet
La scintigraphie pulmonaire est effectuée au Service de médecine nucléaire. Une quantité très petite et sécuritaire de matière radioactive (radio-isotope) est donnée. La dose est tellement faible qu’elle ne vous fera aucun mal. Une caméra gamma est utilisée pour prendre des images de vos poumons. La présente ressource explique comment vous préparer à l’examen, quoi porter et apporter, comment l’examen est effectué et le temps qu’il faut pour le faire. ; This is a French translation of the Engli…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. QEII. Diagnostic Imaging
Alternate Title
Lung scan
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2018
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([4] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Lung - diagnostic imaging
Subjects (LCSH)
Lungs--Diseases--Diagnosis
Lungs--Radiography
Radioisotope scanning
Abstract
La scintigraphie pulmonaire est effectuée au Service de médecine nucléaire. Une quantité très petite et sécuritaire de matière radioactive (radio-isotope) est donnée. La dose est tellement faible qu’elle ne vous fera aucun mal. Une caméra gamma est utilisée pour prendre des images de vos poumons. La présente ressource explique comment vous préparer à l’examen, quoi porter et apporter, comment l’examen est effectué et le temps qu’il faut pour le faire.
This is a French translation of the English pamphlet 0426, “Lung Scan”. A lung scan is done in the Nuclear Medicine Department. A radioactive material (radioisotope) is given. The dosage of the radioisotope is so low that it will not be harmful to you. A gamma camera is used to take pictures of your lungs. The pamphlet explains how to get ready for the test, what to wear and bring, how the test is done, and how long it takes.
Responsibility
Prepared by: Diagnostic Imaging
Pamphlet Number
1957
Less detail

Scintigraphie osseuse

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36521
Nova Scotia Health Authority. QEII. Diagnostic Imaging. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2018.
Pamphlet Number
1956
Available Online
View Pamphlet
La scintigraphie osseuse est effectuée au Service de médecine nucléaire. Une quantité très petite et sécuritaire de matière radioactive (radio-isotope) est injectée. La dose est tellement faible qu’elle ne vous fera aucun mal. Une caméra gamma est utilisée pour prendre des images. La présente ressource indique comment se préparer (quoi porter et apporter), ainsi que les étapes de l’examen. Si vous n’êtes pas en mesure de vous rendre à votre rendez-vous, veuillez appeler le plus tôt possible afi…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. QEII. Diagnostic Imaging
Alternate Title
Bone scan
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2018
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([4] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Radioisotopes - therapeutic use
Bone and Bones - radiography
Radionuclide Imaging
Subjects (LCSH)
Diagnostic imaging
Radioisotope scanning
Abstract
La scintigraphie osseuse est effectuée au Service de médecine nucléaire. Une quantité très petite et sécuritaire de matière radioactive (radio-isotope) est injectée. La dose est tellement faible qu’elle ne vous fera aucun mal. Une caméra gamma est utilisée pour prendre des images. La présente ressource indique comment se préparer (quoi porter et apporter), ainsi que les étapes de l’examen. Si vous n’êtes pas en mesure de vous rendre à votre rendez-vous, veuillez appeler le plus tôt possible afin que nous puissions donner cette place à un autre patient.
This is a French translation of the English pamphlet 0425, “Bone Scan”. A bone scan is done in the Nuclear Medicine Department. A very small, safe amount of radioactive material (radioisotope) is given. The dosage of the radioactive material is so small that it will not harm you. A gamma camera is used to take pictures. Getting ready for the test (what to wear and bring) is outlined. The steps of the test are provided. If you are unable to keep your appointment, please call immediately so that another patient can be booked.
Responsibility
Prepared by: Diagnostic Imaging
Pamphlet Number
1956
Less detail

La dégénérescence maculaire

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35703
Nova Scotia Health Authority. QEII. Eye Care Centre. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2021.
Pamphlet Number
1678
Available Online
View Pamphlet
La rétine est une membrane fine et délicate à l’arrière de l’œil. Elle transforme la lumière en images. La macula est la partie centrale et toute petite de la rétine. Elle vous donne la vision centrale nécessaire pour faire des choses comme lire, regarder la télé et voir les visages. Il existe deux formes de dégénérescence maculaire liée à l’âge (DMLA) : la forme sèche et la forme humide. Dans le cas de la dégénérescence maculaire sèche, les changements se produisent lentement, durant des mois …
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. QEII. Eye Care Centre
Alternate Title
Macular degeneration
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2021
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (10 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Macular Degeneration
Subjects (LCSH)
Retinal degeneration
Specialty
Ophthalmology
Abstract
La rétine est une membrane fine et délicate à l’arrière de l’œil. Elle transforme la lumière en images. La macula est la partie centrale et toute petite de la rétine. Elle vous donne la vision centrale nécessaire pour faire des choses comme lire, regarder la télé et voir les visages. Il existe deux formes de dégénérescence maculaire liée à l’âge (DMLA) : la forme sèche et la forme humide. Dans le cas de la dégénérescence maculaire sèche, les changements se produisent lentement, durant des mois ou des années. Il n'y a aucun traitement pour la DMLA de forme sèche. Dans le cas de la forme humide (dite aussi exsudative) de la DMLA, les changements se produisent souvent de façon rapide. Il est possible de traiter cette forme de DMLA. Sujets abordés : causes, traitement, injections, risques, sensation provoquée par les injections, suites des injections, précautions particulières à prendre après les injections et choses à faire pour aider votre situation. On y trouve aussi une liste de symptômes exigeant l’attention de votre spécialiste des yeux.
This is a French translation of the English pamphlet, 0460, "Macular Degeneration". The retina is a very thin delicate tissue at the back of the eye that turns light into images. The macula is the very small central area of your retina. It gives you the central vision needed to do things like reading, watching TV, and seeing faces. There are 2 types of age-related macular degeneration (AMD): dry and wet. With dry AMD, changes happen slowly over months or years. There is no treatment for dry AMD. With wet (also called ‘exudative’) AMD, changes often happen quickly. It is possible to treat wet AMD. Topics include: causes, treatment, risks, what the injection feels like, what to expect after the injection, special precautions after an injection, and things you can do to help your condition. A list of symptoms requiring attention by your eye doctor is included.
Responsibility
Prepared by: Eye Care Centre
Pamphlet Number
1678
Less detail