On parle d’une cataracte quand le cristallin de votre œil devient trouble ou opaque avec le temps. Le cristallin se trouve dans une capsule (ou enveloppe). Pendant la chirurgie, le cristallin opaque est enlevé, mais la capsule demeure en place. Une lentille intraoculaire est placée à l’avant de la capsule. Jusqu’à la moitié des capsules des personnes qui ont subi une chirurgie pour la cataracte deviendront brumeuses elles aussi. Quand cela se produit, la vision devient trouble. Cette opacité pe…
Un dépliant qui propose une série d’exercices à faire à la suite d’une blessure à la cheville. On y trouve divers renseignements : comment soigner l’enflure et la raideur, des conseils pour la marche, comment utiliser la chaleur et le froid et des instructions détaillées avec des images pour faire les exercices. ; This pamphlet is a French translation of "Exercises After Your Ankle Injury" pamphlet 1417. A series of exercises for after your ankle injury are provided. Care information topics in…
Il est important de bien manger pour aider votre corps à guérir. Lorsque vous avez des broches dans les mâchoires ou des élastiques en place, vous devez apporter quelques changements à votre alimentation pour obtenir les nutriments dont votre corps a besoin. Ce dépliant donne des conseils qui peuvent vous aider. Les sujets abordés sont les suivants : un plan de repas, comment faciliter l'alimentation, les choses importantes à faire à la maison, comment prévenir les intoxications alimentaires, l…
Les entérobactéries sont des bactéries naturellement présentes dans les intestins (appareil digestif). Les entérobactéries productrices de carbapénèmases (EPC) sont des bactéries résistantes aux antibiotiques de la famille des carbapénèmes. Cela signifie que ces antibiotiques n’arrivent plus à empêcher la croissance des bactéries. Ce dépliant explique les modes de propagation des EPC, les raisons pour lesquelles les EPC sont préoccupantes, comment reconnaître la présence d’EPC dans le corps, et…
You have been prescribed a steroid ointment. This medication helps to lower inflammation (redness, swelling, pain) caused by a skin condition on your vulva. This 1-page sheet explains how to apply (put) your steroid ointment on your vulva. A diagram shows exactly where to apply the ointment. Tips to remember are included. The French version of this pamphlet 2111, "Comment appliquer votre onguent stéroïde", is also available.
At Nova Scotia Health, we believe that safety is everyone’s job. We are committed to providing you with a safe and quality experience while you are here with us. This pamphlet explains your role as a patient or a family member and/or support person(s), and patient safety risks in the hospital. Topics include avoiding infections and falls, understanding your medication(s), preventing pressure injuries, and avoiding medication mistakes. Contact information to provide patient/family feedback is in…
À Santé Nouvelle-Écosse, nous croyons que la sécurité est l'affaire de tous. Nous nous engageons à vous offrir une expérience sécuritaire et de qualité pendant votre séjour chez nous. Ce dépliant explique le rôle des patients, des membres de la famille et des personnes de soutien, ainsi que les risques liés à la sécurité des patients à l'hôpital. On y traite notamment de la prévention des infections et des chutes, de la compréhension des médicaments, ainsi que de la prévention des plaies de pre…
Les gens s'attendent à recevoir des soins de santé en toute sécurité. Tous les jours, les prestataires de soins de santé travaillent fort pour offrir d'excellents soins de santé, en toute sécurité. Malgré tous nos efforts pour assurer votre sécurité, être à l'hôpital comporte des risques. Les patients peuvent, par exemple, faire une chute, contracter une infection, développer une plaie de pression (plaie de lit) ou recevoir la mauvaise dose d'un médicament. Ces événements sont appelés incidents…
Ce document explique comment utiliser des lingettes de gluconate de chlorhexidine (GCH) pour nettoyer votre peau avant une opération. Le GCH est un liquide qui tue les germes (bactéries) et empêche d’autres germes de se développer. Ce document décrit les sensations et les irritations cutanées que peut produire le GCH sur votre peau après son application. Vous y trouverez aussi des instructions pour vous doucher, vous raser et utiliser des lotions, des crèmes hydratantes ou du maquillage. ; This…
Une plaie de pression est une blessure de la peau et des tissus sous la peau. Le présent dépliant explique ce qui cause les plaies de pression et comment vous et votre équipe soignante pouvez les prévenir. ; This pamphlet is a French translation of "Pressure Injury (Ulcer) Prevention" pamphlet 1582. A pressure injury is an injury to the skin and the tissue under the skin. This pamphlet explains what causes pressure injuries, and what you and your health care team can do to help prevent pressure…
Le Clostridioides difficile (C. difficile) est un type de bactérie (microbe) que l’on trouve dans l’intestin. La présente brochure explique comment l’on contracte une infection à C. difficile, les symptômes, le traitement et la façon de prévenir la propagation aux autres. Si vous souhaitez obtenir plus d'information, adressez-vous à votre prestataire de soins de santé ou demandez à parler à la personne responsable de la prévention et du contrôle des infections (PCI). ; This pamphlet is a French…
Ce document explique à quoi sert ce médicament et comment le prendre. Vous y découvrirez également ce qu’il faut faire si vous oubliez une dose, des conseils de conservation, des conseils sur les médicaments et les aliments à éviter et des avertissements. Il indique aussi les effets secondaires graves qui nécessitent une visite chez le médecin. ; This pamphlet is a French translation of "Nitroglycerin Patch" pamphlet 0251. This pamphlet explains what this medication is used for and how to take …
Ce dépliant explique comment votre cœur bat, ce qui se passe si vous avez des problèmes de rythme cardiaque, ce qu'est un stimulateur cardiaque, comment se déroule l'intervention, ce qui se passera après l'intervention et les soins nécessaires à la maison. ; This is a French translation of the English pamphlet 0019, “Living With Your Pacemaker”. This pamphlet explains how your heart beats, what happens if you have problems with your heartbeat, what a pacemaker is, how the procedure is done, wha…
Votre réseau de soutien est formé des proches que vous avez choisis pour vous offrir du soutien. Votre cercle de soins est formé des membres de votre équipe de soins de santé qui participent à vos soins. La présente brochure explique comment vos renseignements personnels sont partagés avec les gens de votre cercle de soins et de votre réseau de soutien. ; This is a French translation of the English pamphlet 1849, “Circle of Support and Circle of Care: Sharing Information and Working Together”. …
Ce dépliant explique comment se préparer à une opération de l’œil. Sujets abordés : endroit où aller, annulation de votre opération et préparation à l’opération (quoi boire et manger, quels médicaments prendre et quoi faire si vous êtes diabétique). Vous y trouverez de l'information sur les parfums, les objets de valeur et ce qu'il faut apporter à l'hôpital. On vous explique aussi à quoi vous attendre en cas d’anesthésie locale ou d’anesthésie générale. Une carte du Centre des sciences de la sa…
Ce livret indique comment faire différents types d’exercices pour les jambes. Ces exercices peuvent aider à renforcer les muscles de vos jambes, à bouger les articulations des jambes et à prévenir leur raideur et à améliorer l’apport sanguin dans les jambes. Un physiothérapeute vous indiquera quels exercices vous devez faire. ; This is a French translation of the English pamphlet 1597, "General Leg Exercise Program”. This pamphlet shows how to do different types of leg exercises. These exercise…
Un examen du champ visuel mesure votre vision périphérique et votre vision périphérique moyenne (vision de côté). Ce dépliant vous explique comment vous préparer à l’examen, le déroulement de l'examen et précise si vous pouvez conduire après l'examen et comment obtenir les résultats. ; This pamphlet is a French translation of "Visual Field Testing" pamphlet 0503. A visual field test measures your peripheral and mid-peripheral vision (side vision). The pamphlet explains how to prepare for the te…
Ptosis est le terme médical désignant une paupière tombante. Ce dépliant explique ce qu'est le ptosis, comment le traité et ce à quoi vous attendre avant, pendant et après l'opération. Ce dépliant vous indique comment prendre soin de vous en toute sécurité après l'opération, notamment pour ce qui est de votre pansement, de l'utilisation d'une compresse froide et de la prise en charge de l'inconfort. Vous y trouverez également de l'information sur les soins de suivi et une liste de symptômes qui…
This pamphlet is a teaching tool for COVID-19 patients and their caregivers. When you have COVID-19, lying on your belly and in different positions will help your body to get air into all areas of your lungs. The pamphlet outlines different ways to position yourself to help you breathe easier. The French version of this pamphlet, 2255, "Comment s’allonger sur le ventre : instructions pour les patients atteints de COVID-19 et leurs aidants," is also available. The Arabic translation of this pamp…
Ce dépliant est un outil éducatif pour les patients atteints de COVID-19 et leurs aidants. Lorsque vous êtes atteint de COVID-19, le fait de vous allonger sur le ventre et d'adopter différentes positions aidera votre corps à faire circuler l'air dans toutes les parties de vos poumons. Ce dépliant décrit les différentes façons de vous positionner pour faciliter la respiration. ; This is a French translation of the English pamphlet 2251, "How to Self-Prone - Instructions for COVID-19 Patients and…