Skip header and navigation

Narrow By

81 records – page 1 of 5.

Précautions à prendre après une sédation

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35705
Nova Scotia Health Authority. Emergency Services. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2017.
Pamphlet Number
1679
Available Online
View Pamphlet
La sédation est un traitement qui vous est donné pour réduire la douleur durant une intervention. Un employé du Service d’urgence vous administre le médicament au moyen d’une aiguille insérée dans une veine (intraveineuse, IV). Sujets abordés : instructions, médicaments, directives de suivi et liste de symptômes qui exigent que vous vous rendiez au Service d’urgence le plus près de chez vous. ; This is a French translation of the English pamphlet 0121, “Care After Sedation”. Sedation is a treat…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Emergency Services
Alternate Title
Care after sedation
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2017
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([4] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Anesthetics
Conscious Sedation
Subjects (LCSH)
Anesthetics
Conscious sedation
Abstract
La sédation est un traitement qui vous est donné pour réduire la douleur durant une intervention. Un employé du Service d’urgence vous administre le médicament au moyen d’une aiguille insérée dans une veine (intraveineuse, IV). Sujets abordés : instructions, médicaments, directives de suivi et liste de symptômes qui exigent que vous vous rendiez au Service d’urgence le plus près de chez vous.
This is a French translation of the English pamphlet 0121, “Care After Sedation”. Sedation is a treatment given to lessen pain during a procedure. Medicine is given through a needle (intravenous, or IV) placed in your vein by an Emergency Department (ED) staff member. Topics include: instructions, medications, follow-up instructions, and a list of symptoms that require a trip to the nearest Emergency Department.
Responsibility
Prepared by: Emergency Services
Pamphlet Number
1679
Less detail

Unités de soins intensifs 3A et 5.2 : renseignements à l’intention des familles

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35689
Nova Scotia Health Authority. 3A & 5.2 Critical Care Quality Team. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2018.
Pamphlet Number
1666
Available Online
View Pamphlet
Dépliant renseignant les familles sur les unités de soins intensifs (USI) du QEII. Les sujets incluent : la désignation d'un porte-parole pour la famille, les visites, les risques d'infection et votre équipe de soins de santé. Le dépliant explique à quoi s'attendre dans les USI et les moyens pris par le personnel pour que les patients soient en sécurité et maintenus dans un état satisfaisant. Les salles d'attente pour les familles et les transferts entre les USI sont également expliqués. Il off…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. 3A & 5.2 Critical Care Quality Team
Alternate Title
3A and 5.2 intensive care units : information for families
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2018
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (9 p.): digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Intensive Care Units
Subjects (LCSH)
Intensive care units
Abstract
Dépliant renseignant les familles sur les unités de soins intensifs (USI) du QEII. Les sujets incluent : la désignation d'un porte-parole pour la famille, les visites, les risques d'infection et votre équipe de soins de santé. Le dépliant explique à quoi s'attendre dans les USI et les moyens pris par le personnel pour que les patients soient en sécurité et maintenus dans un état satisfaisant. Les salles d'attente pour les familles et les transferts entre les USI sont également expliqués. Il offre aussi des réponses à des questions fréquentes.
This is a French translation of the English pamphlet 1593, "3A and 5.2 Intensive Care Units: Information for Families". This pamphlet provides information for families about the QEII Intensive Care Units (ICUs). Topics include: designating a family spokesperson, visiting, infection risks and your health care team. The pamphlet explains what to expect in the ICU, and how patients are kept safe and comfortable. Family waiting rooms and transfers between ICUs are explained. Answers to frequently asked questions are included.
Responsibility
Prepared by: 3A & 5.2 Critical Care Quality Team
Pamphlet Number
1666
Less detail

L’utilisation des lits d’hôpitaux (prolongation de séjour)

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35815
Nova Scotia Health Authority. Policy and Planning Acute Medicine Services. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2018.
Pamphlet Number
1759
Available Online
View Pamphlet
La présente publication explique l’utilisation des lits pour les patients qui séjournent à l’hôpital. On y trouve des renseignements sur le processus de planification des congés et sur la politique provinciale sur le prolongement de séjour à l’hôpoital. On y explique aussi ce qui se produit dans une situation de « prolongement de séjour » et où trouver des renseignements sur le soutien nécessaire dans la collectivité. ; This pamphlet is a French translation of "How Hospital Beds Are Used (Overs…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Policy and Planning Acute Medicine Services
Alternate Title
How hospital beds are used (overstay)
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2018
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([6] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Patient Discharge
Hospitals
Subjects (LCSH)
Hospitals--Admission and discharge
Abstract
La présente publication explique l’utilisation des lits pour les patients qui séjournent à l’hôpital. On y trouve des renseignements sur le processus de planification des congés et sur la politique provinciale sur le prolongement de séjour à l’hôpoital. On y explique aussi ce qui se produit dans une situation de « prolongement de séjour » et où trouver des renseignements sur le soutien nécessaire dans la collectivité.
This pamphlet is a French translation of "How Hospital Beds Are Used (Overstay)" pamphlet 1742. This pamphlet explains how beds are used for patients staying in hospital. Information on the discharge planning process and the 'Provincial Overstay Patient Policy' is included. The pamphlet also explains what happens in an 'overstay' situation and where to find information on community support.
Notes
Previous title: L’utilisation des lits d’hôpitaux : Cap-Breton, Guysborough, Antigonish
Responsibility
Prepared by: Policy and Planning Acute Medicine Services
Pamphlet Number
1759
Less detail

Dispositifs d’assistance ventriculaire (DAV)

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35929
Nova Scotia Health Authority. Cardiovascular Surgery. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2018.
Pamphlet Number
1853
Available Online
View Pamphlet
Un dispositif d’assistance ventriculaire (DAV) peut être recommandé pour les candidats éventuels à une transplantation cardiaque. Le DAV agit comme un ventricule du cœur en pompant le sang dans l’organisme. La pompe est dotée d’une source d’alimentation externe. La présente brochure décrit les types de DAV, l’implantation d’un DAV, les risques de la chirurgie et ce à quoi s’attendre après l’opération. ; This pamphlet is a French translation of "Ventricular Assist Devices (VAD)" pamphlet 0931. A…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Cardiovascular Surgery
Alternate Title
Ventricular assist devices (VAD)
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2018
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (9 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Heart-Assist Devices
Heart Failure - surgery
Heart, Artificial
Heart Diseases - surgery
Postoperative Care
Subjects (LCSH)
Heart, Artificial
Heart failure
Heart--Surgery
Heart--Diseases--Treatment
Postoperative care
Specialty
Cardiovascular System
Surgery
Abstract
Un dispositif d’assistance ventriculaire (DAV) peut être recommandé pour les candidats éventuels à une transplantation cardiaque. Le DAV agit comme un ventricule du cœur en pompant le sang dans l’organisme. La pompe est dotée d’une source d’alimentation externe. La présente brochure décrit les types de DAV, l’implantation d’un DAV, les risques de la chirurgie et ce à quoi s’attendre après l’opération.
This pamphlet is a French translation of "Ventricular Assist Devices (VAD)" pamphlet 0931. A Ventricular Assist Device (VAD) may be recommended if a person is a potential candidate for heart transplant. The VAD acts like the heart’s ventricle by pumping blood throughout the body. The pump has an external power source. This pamphlet describes the types of VADs, implanting a VAD, risks of surgery, and what to expect after surgery.
Responsibility
Prepared by: Sonya Osmond RN, Ventricular Assist Device Coordinator
Pamphlet Number
1853
Less detail

Alimentation par sonde naso-gastrique à domicile

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36480
Nova Scotia Health Authority. Nutrition and Food Services. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2018.
Pamphlet Number
1917
Available Online
View Pamphlet
Grâce à une préparation administrée par sonde d’alimentation, vous pourrez continuer à vous nourrir jusqu’à ce que vous puissiez de nouveau manger par la bouche. Dans la présente brochure, nous vous expliquons comment utiliser et entretenir votre sonde naso-gastrique. Vous trouverez à l’arrière de la brochure un espace servant de dossier où écrire l’information sur votre alimentation par sonde, soit les dates, la quantité de préparation, le poids, la longueur de la sonde et vos commentaires sur…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Nutrition and Food Services
Alternate Title
Giving tube feedings at home with a nasogastric tube
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2018
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (12 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Enteral nutrition - methods
Subjects (LCSH)
Enteral feeding
Tube feeding
Abstract
Grâce à une préparation administrée par sonde d’alimentation, vous pourrez continuer à vous nourrir jusqu’à ce que vous puissiez de nouveau manger par la bouche. Dans la présente brochure, nous vous expliquons comment utiliser et entretenir votre sonde naso-gastrique. Vous trouverez à l’arrière de la brochure un espace servant de dossier où écrire l’information sur votre alimentation par sonde, soit les dates, la quantité de préparation, le poids, la longueur de la sonde et vos commentaires sur l’alimentation par sonde à domicile.
This pamphlet is a French translation of "Giving Tube Feedings at Home with a Nasogastric Tube" pamphlet 1199. Giving formula through a feeding tube will help keep you nourished until you are able to eat again by mouth. This pamphlet explains how to use and care for your nasogastric tube. An area on the back of the pamphlet known as the home tube feeding record is given to write down the date, formula amount, your weight, tube length, and comments about your home tube feeding.
Responsibility
Prepared by: Nutrition and Food Services
Pamphlet Number
1917
Less detail
Nova Scotia Health Authority. QEII. Gynaecology. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2018.
Pamphlet Number
1921
Available Online
View Pamphlet
L’hystérectomie est une opération qui permet d’enlever l’utérus et le col de l’utérus. D’autres tissus comme les ovaires, les trompes de Fallope, des ganglions lymphatiques et des parties du vagin peuvent aussi être enlevés en même temps. Après l’opération, vous aurez une ou quelques incisions sur l’abdomen, une intraveineuse (IV) et un cathéter (tube) dans la vessie pour drainer l’urine, au besoin. Vous pourriez aussi avoir un tamponnement (matière absorbante) pour absorber le sang et le liqui…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. QEII. Gynaecology
Alternate Title
Hysterectomy
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2018
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (6 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Hysterectomy
Postoperative Care
Subjects (LCSH)
Hysterectomy
Postoperative care
Abstract
L’hystérectomie est une opération qui permet d’enlever l’utérus et le col de l’utérus. D’autres tissus comme les ovaires, les trompes de Fallope, des ganglions lymphatiques et des parties du vagin peuvent aussi être enlevés en même temps. Après l’opération, vous aurez une ou quelques incisions sur l’abdomen, une intraveineuse (IV) et un cathéter (tube) dans la vessie pour drainer l’urine, au besoin. Vous pourriez aussi avoir un tamponnement (matière absorbante) pour absorber le sang et le liquide s’écoulant de votre vagin. La présente brochure traite de la respiration, de la gestion de la douleur, de l’activité, de l’alimentation, des selles, des saignements vaginaux, des soins des incisions, des caillots de sang et de l’enflure des jambes. On fournit aussi de l’information sur les soins à la maison et les rapports sexuels après la chirurgie. On précise les symptômes qui exigent des soins médicaux et on propose des ressources.
This pamphlet is a French translation of "Hysterectomy" pamphlet 1907. A hysterectomy is an operation to remove your uterus (womb) and cervix. Other tissue, such as the ovaries, fallopian tubes, lymph nodes and parts of the vagina, may also be removed at the same time. After surgery you will have an incision in your abdomen, an intravenous (IV), a catheter (tube) in your bladder to drain urine, if needed. You may also have packing (absorbent material) to absorb blood and fluid in your vagina. Topics in this pamphlet include breathing, managing pain, activity, food, bowel activity, vaginal bleeding, incision care, blood clots, and leg swelling. Information on care at home and sex after surgery is provided. Symptoms that require medical attention are given and a resources section is provided.
Responsibility
Prepared by: Angela Whynot, Nurse Educator
Pamphlet Number
1921
Less detail

Après votre ponction lombaire

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36505
Nova Scotia Health Authority. Emergency Services. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2018.
Pamphlet Number
1949
Available Online
View Pamphlet
Durant votre ponction lombaire, une aiguille a été insérée dans votre dos pour recueillir du liquide céphalorachidien (LCR). Ce liquide entoure votre cerveau et votre moelle épinière. Le LCR est envoyé au laboratoire pour une analyse. Les résultats de ce test pourraient aider votre médecin à diagnostiquer une maladie ou une blessure particulière. Plusieurs jours ou semaines peuvent être nécessaires avant d’obtenir les résultats. Les sujets traités dans la brochure sont les soins du point d’inse…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Emergency Services
Alternate Title
After your lumbar puncture
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2018
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([4] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Spinal Puncture
Nervous System Diseases - diagnosis
Subjects (LCSH)
Spine--Puncture
Nervous system--Diseases--Diagnosis
Abstract
Durant votre ponction lombaire, une aiguille a été insérée dans votre dos pour recueillir du liquide céphalorachidien (LCR). Ce liquide entoure votre cerveau et votre moelle épinière. Le LCR est envoyé au laboratoire pour une analyse. Les résultats de ce test pourraient aider votre médecin à diagnostiquer une maladie ou une blessure particulière. Plusieurs jours ou semaines peuvent être nécessaires avant d’obtenir les résultats. Les sujets traités dans la brochure sont les soins du point d’insertion, le mal de tête, l’alimentation, l’inconfort dans le dos, le bain, la conduite automobile et les activités à éviter pendant 24 heures. Une liste de symptômes indiquant quand vous rendre au service des urgences est présentée.
This is a French translation of the English pamphlet 1560, “After Your Lumbar Puncture”. During your lumbar puncture, a needle was placed in your back to collect cerebrospinal fluid (CSF). This fluid surrounds your brain and spinal cord. The CSF will be sent to the lab for testing. The results of this test may help your doctor to diagnose a particular disease or injury. It may take several days or weeks before the results are available. Topics include: care of the puncture site, headache, diet, back discomfort, bathing, driving, and activities to avoid for 24 hours. A list of symptoms for when you need to go to the Emergency Department are provided.
Responsibility
Prepared by: Emergency Services
Pamphlet Number
1949
Less detail

Réseau de soutien et cercle de soins : partager l’information et travailler ensemble

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36506
Nova Scotia Health Authority. Northern Zone. Mental Health and Addictions. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2018.
Pamphlet Number
1950
Available Online
View Pamphlet
L’équipe du Programme de santé mentale et de traitement des dépendances vous encourage à impliquer les personnes qui vous offrent du soutien dans votre traitement et votre rétablissement. Votre réseau de soutien est formé des membres de votre famille et de vos amis qui ont choisi de vous offrir du soutien. Votre cercle de soins est formé des membres de votre équipe de soins de santé qui participent à vos soins continus. Partager de l’information avec les personnes de votre réseau de soutien et …
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Northern Zone. Mental Health and Addictions
Alternate Title
Circle of support and circle of care : sharing information and working together
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2018
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([4] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Health information
Subjects (LCSH)
Personal information management
Specialty
Psychiatry
Abstract
L’équipe du Programme de santé mentale et de traitement des dépendances vous encourage à impliquer les personnes qui vous offrent du soutien dans votre traitement et votre rétablissement. Votre réseau de soutien est formé des membres de votre famille et de vos amis qui ont choisi de vous offrir du soutien. Votre cercle de soins est formé des membres de votre équipe de soins de santé qui participent à vos soins continus. Partager de l’information avec les personnes de votre réseau de soutien et de votre cercle de soins peut améliorer les résultats de votre traitement et l’expérience de soins que vous vivez. La présente brochure explique comment vos renseignements personnels sont partagés avec les gens de votre cercle de soins et de votre réseau de soutien.
This is a French translation of the English pamphlet 1849, “Circle of Support and Circle of Care: Sharing Information and Working Together”. At Mental Health & Addictions, we encourage you to involve people who support you in your treatment and recovery. Your Circle of Support is made up of family and friends who you have chosen to provide you with support. Your Circle of Care is made up of members of your health care team who are involved in your ongoing care. Sharing information with people in your Circle of Support and Circle of Care can improve your treatment outcomes and your care experience. This pamphlet explains how your personal information is shared with people in your Circle of Care and Circle of Support.
Responsibility
Prepared by: Mental Health & Addictions, Northern Zone
Pamphlet Number
1950
Less detail

Accoucher après la date prévue d’accouchement

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36508
Nova Scotia Health Authority. Valley Regional Hospital. Labour and Delivery Unit. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2018.
Pamphlet Number
1952
Available Online
View Pamphlet
Vous serez probablement excitée et anxieuse à l’approche de la naissance de votre bébé. La durée moyenne d’une grossesse est de 40 semaines. La plupart des femmes accouchent entre la 38e et la 42e semaine. Beaucoup de bébés ne viennent pas au monde à la date prévue d’accouchement. Environ 85 % des bébés naissent dans la semaine qui précède ou qui suit la date prévue d’accouchement. La meilleure chose à faire est de considérer votre date prévue d’accouchement comme la meilleure « estimation poss…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Valley Regional Hospital. Labour and Delivery Unit
Alternate Title
Giving birth after your due date
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2018
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([2] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Pregnancy, Prolonged
Labor, Induced
Subjects (LCSH)
Prolonged pregnancy
Labor, Induced (Obstetrics)
Abstract
Vous serez probablement excitée et anxieuse à l’approche de la naissance de votre bébé. La durée moyenne d’une grossesse est de 40 semaines. La plupart des femmes accouchent entre la 38e et la 42e semaine. Beaucoup de bébés ne viennent pas au monde à la date prévue d’accouchement. Environ 85 % des bébés naissent dans la semaine qui précède ou qui suit la date prévue d’accouchement. La meilleure chose à faire est de considérer votre date prévue d’accouchement comme la meilleure « estimation possible ». La présente brochure explique à quoi vous attendre si la grossesse se poursuit après votre date prévue d’accouchement. Elle traite aussi du déroulement des évaluations post-terme et de la façon de vous préparer à ces consultations. Les symptômes exigeant un appel à l’unité du travail et de l’accouchement sont indiqués.
This is a French translation of the English pamphlet 1925, “Giving Birth After Your Due Date”. You will likely feel excited and anxious as you wait for the birth of your baby. The average length of pregnancy is 40 weeks. Most women give birth between 38 to 42 weeks. Many babies are not born on their due date. About 85% of babies are born within one week before or after their due date. It’s best to think of your due date as a “best guess.” This pamphlet describes what to expect if you go past your due date. What is done during a Post-Dates Assessment (PDA) and how to get ready for these visits are covered. A list of symptoms which require you to call the Labour & Delivery Unit is listed.
Responsibility
Prepared by: Labour & Delivery Unit staff, VRH
Pamphlet Number
1952
Less detail

Examens en médecine nucléaire

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36532
Nova Scotia Health Authority. QEII. Diagnostic Imaging. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2018.
Pamphlet Number
1962
Available Online
View Pamphlet
La présente ressource vise à fournir un aperçu général des examens en médecine nucléaire. Une très petite quantité sécuritaire de matière radioactive (radio-isotope) est injectée dans une veine, avalée ou inspirée avant la prise d’images. On y traite de la personne qui effectue l’examen, de la préparation à l’examen, de la façon dont l’examen est effectué et du temps que le radio-isotope reste dans le corps. ; This is a French translation of the English pamphlet 1408, “Nuclear Medicine Tests”. …
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. QEII. Diagnostic Imaging
Alternate Title
Nuclear medicine tests
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2018
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([4] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Diagnostic Imaging
Subjects (LCSH)
Diagnostic imaging
Abstract
La présente ressource vise à fournir un aperçu général des examens en médecine nucléaire. Une très petite quantité sécuritaire de matière radioactive (radio-isotope) est injectée dans une veine, avalée ou inspirée avant la prise d’images. On y traite de la personne qui effectue l’examen, de la préparation à l’examen, de la façon dont l’examen est effectué et du temps que le radio-isotope reste dans le corps.
This is a French translation of the English pamphlet 1408, “Nuclear Medicine Tests”. This pamphlet was prepared to give a general overview of nuclear medicine tests. A very small, safe amount of radioactive material (radioisotope) is injected into a vein, swallowed or breathed in before pictures are taken. It covers who will perform the test, how to get ready, how the test is done, and how long the radioisotope will remain in the body.
Responsibility
Prepared by: Diagnostic Imaging
Pamphlet Number
1962
Less detail

Grossesse ectopique

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36533
Nova Scotia Health Authority. Emergency Services. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2018.
Pamphlet Number
1963
Available Online
View Pamphlet
Une grossesse ectopique (aussi appelée grossesse extra-utérine) est une grossesse qui se produit à l’extérieur de l’utérus, habituellement dans les trompes de Fallope. Il peut s’agir d’une urgence médicale pouvant entraîner la mort si elle n’est pas traitée. La présente ressource traite des symptômes, des causes, des facteurs de risque et des façons de les réduire, du traitement et des complications possibles. ; This is a French translation of the English pamphlet 1561, “Ectopic Pregnancy”. An …
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Emergency Services
Alternate Title
Ectopic pregnancy
Tubal pregnancy
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2018
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (5 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Pregnancy, Ectopic
Subjects (LCSH)
Ectopic pregnancy
Abstract
Une grossesse ectopique (aussi appelée grossesse extra-utérine) est une grossesse qui se produit à l’extérieur de l’utérus, habituellement dans les trompes de Fallope. Il peut s’agir d’une urgence médicale pouvant entraîner la mort si elle n’est pas traitée. La présente ressource traite des symptômes, des causes, des facteurs de risque et des façons de les réduire, du traitement et des complications possibles.
This is a French translation of the English pamphlet 1561, “Ectopic Pregnancy”. An ectopic pregnancy (also called a tubal pregnancy) is a pregnancy that happens outside of the uterus, usually in the fallopian tubes. This is a possible medical emergency and can lead to death if not treated. Symptoms, causes, risk factors, treatment, possible complications, and ways to lower your risk factors are provided.
Responsibility
Prepared by: Beverly Clarke, RN, Emergency Services ; Reviewed by: Heather Peddle-Bolivar, CNE, Emergency Services
Pamphlet Number
1963
Less detail

Questions que vous pourriez vous poser au sujet de votre opération

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35702
Nova Scotia Health Authority. Patient Relations, Nova Scotia Health Authority. Quality & System Performance. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
1677
Available Online
View Pamphlet
Le présent guide contient quelques-unes des questions le plus souvent posées avant d’avoir une opération. Les questions sont regroupées sous les thèmes suivants : Comprendre l'opération que vous subirez, Vous préparer en vue de l’opération, Comprendre ce à quoi vous attendre durant l'opération et tout de suite après et À quoi s'attendre pendant la période de récupération et de convalescence. Nous espérons que vous pourrez aussi formuler vos propres questions. Utilisez les espaces libres dans le…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Patient Relations
Nova Scotia Health Authority. Quality & System Performance
Alternate Title
Questions you may have about your surgery
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (5 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
General Surgery
Preoperative Care
Postoperative Care
Subjects (LCSH)
Surgery
Preoperative care
Postoperative care
Abstract
Le présent guide contient quelques-unes des questions le plus souvent posées avant d’avoir une opération. Les questions sont regroupées sous les thèmes suivants : Comprendre l'opération que vous subirez, Vous préparer en vue de l’opération, Comprendre ce à quoi vous attendre durant l'opération et tout de suite après et À quoi s'attendre pendant la période de récupération et de convalescence. Nous espérons que vous pourrez aussi formuler vos propres questions. Utilisez les espaces libres dans le guide pour rédiger des notes en vue des questions que vous voudrez poser.
This is a French translation of the English pamphlet 1667, "Questions You May Have About Your Surgery". This guide includes some common questions about having surgery. Question topics include: understanding your surgery, getting ready for your surgery, understanding what to expect during and right after surgery, and what to expect from the recovery process. We hope these questions will help you think about your own questions about your surgery. Please use the spaces in this guide to make notes about your own questions.The Arabic version of this pamphlet, 2281, is also available.
Responsibility
Prepared by: Patient Relations; Quality & System Performance
Pamphlet Number
1677
Less detail
Nova Scotia Health Authority. Central Zone. Mental Health & Addictions Program. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
1806
Available Online
View Pamphlet
Être motivé signifie avoir le désir, l’énergie, la volonté et la capacité de participer aux activités quotidiennes de la vie. Vous trouverez dans le présent feuillet une description de choses que vous pouvez faire pour être plus motivé. ; This pamphlet is a French translation of "Motivation" pamphlet 0751. Motivation means having the desire, energy, willingness, and ability to be involved in the daily activities of life. This 1 page sheet outlines things you can do to increase your motivation.
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Central Zone. Mental Health & Addictions Program
Alternate Title
Motivation
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([1] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Motivation
Mental Health
Subjects (LCSH)
Motivation (Psychology)
Mental health
Specialty
Psychiatry
Abstract
Être motivé signifie avoir le désir, l’énergie, la volonté et la capacité de participer aux activités quotidiennes de la vie. Vous trouverez dans le présent feuillet une description de choses que vous pouvez faire pour être plus motivé.
This pamphlet is a French translation of "Motivation" pamphlet 0751. Motivation means having the desire, energy, willingness, and ability to be involved in the daily activities of life. This 1 page sheet outlines things you can do to increase your motivation.
Responsibility
Prepared by: Mental Health & Addictions Program
Pamphlet Number
1806
Less detail

La pensée guidée par l’idée de ce que nous devons ou devrions faire

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35867
Nova Scotia Health Authority. Central Zone. Mental Health & Addictions Program. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
1807
Available Online
View Pamphlet
Nous commettons tous des erreurs au cours de notre vie. Il faut essayer d’éviter de penser que d’échouer à quelque chose signifie que vous êtes un raté. Il faut accepter qu’il est permis d’échouer et de faire des erreurs. Concentrez-vous sur ce que vous pouvez tirer de cette expérience pour vous aider à grandir. Vous trouverez dans le feuillet des exemples d’une pensée guidée par l’idée de ce que nous devons ou devrions faire. Il y a aussi des exemples de choses que nous pouvons faire pour chan…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Central Zone. Mental Health & Addictions Program
Alternate Title
Should and must thinking
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([2] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Thinking
Subjects (LCSH)
Thought and thinking
Specialty
Psychiatry
Abstract
Nous commettons tous des erreurs au cours de notre vie. Il faut essayer d’éviter de penser que d’échouer à quelque chose signifie que vous êtes un raté. Il faut accepter qu’il est permis d’échouer et de faire des erreurs. Concentrez-vous sur ce que vous pouvez tirer de cette expérience pour vous aider à grandir. Vous trouverez dans le feuillet des exemples d’une pensée guidée par l’idée de ce que nous devons ou devrions faire. Il y a aussi des exemples de choses que nous pouvons faire pour changer notre façon de penser. Un exercice est fourni pour aider à apprendre comment faire face aux situations d’une façon différente.
This pamphlet is a French translation of "Should and Must Thinking" pamphlet 0784. We all make mistakes in life. Try not to think that failing at something means you are a failure. Accept that it is OK to fail and make mistakes. Look at what you can learn from the experience that can help you grow. Some examples of "should" and "must" thinking are provided. Examples of things you can do to change your thinking are given. To help you learn how to handle situations differently, an exercise is outlined.
Responsibility
Prepared by: Mental Health & Addictions Program
Pamphlet Number
1807
Less detail
Nova Scotia Health Authority. Central Zone. Mental Health & Addictions Program. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
1808
Available Online
View Pamphlet
L’estime de soi, c’est ce que nous pensons de nous-mêmes, ce que nous ressentons envers nous-mêmes. L’estime de soi affecte notre qualité de vie. Avoir une bonne estime de soi peut demander du travail, mais il est possible d’y arriver. Vous trouverez dans le présent feuillet une description de quelques-uns des nombreux facteurs qui influencent l’estime de soi, de même qu’une description d’une estime de soi positive et d’une estime de soi négative. Vous trouverez aussi des conseils pour développ…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Central Zone. Mental Health & Addictions Program
Alternate Title
Self-esteem
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([2] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Self concept
Subjects (LCSH)
Self-esteem
Specialty
Mental Health
Abstract
L’estime de soi, c’est ce que nous pensons de nous-mêmes, ce que nous ressentons envers nous-mêmes. L’estime de soi affecte notre qualité de vie. Avoir une bonne estime de soi peut demander du travail, mais il est possible d’y arriver. Vous trouverez dans le présent feuillet une description de quelques-uns des nombreux facteurs qui influencent l’estime de soi, de même qu’une description d’une estime de soi positive et d’une estime de soi négative. Vous trouverez aussi des conseils pour développer une saine estime de soi.
This pamphlet is a French translation of "Self-Esteem" pamphlet 0754. Self-esteem includes how you think and feel about yourself. Your self-esteem affects the quality of your life. Good self-esteem is something you can work towards and achieve. This 1 page sheet outlines some of the many factors that influence self-esteem as well as describing both healthy and negative self-esteem. Some tips on how to build healthy self-esteem are provided.
Responsibility
Prepared by: Mental Health & Addictions Program
Pamphlet Number
1808
Less detail

Protégez vos dents grâce à la résine de scellement

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35937
Nova Scotia Health Authority. Public Health. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
1880
Available Online
View Pamphlet
La résine de scellement est une matière plastique transparente ou teintée que les dentistes, les hygiénistes ou les assistants dentaires appliquent sur la surface de contact des molaires, c'est-à-dire là où les caries apparaissent le plus souvent. Dans cette brochure, vous trouverez des renseignements sur le fonctionnement de la résine de scellement, le moment où elle devrait être appliquée, combien de temps elle dure, la couverture par le MSI et les caries, ainsi que les coordonnées du program…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Public Health
Alternate Title
Sealants : seal out tooth decay
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (2 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Dental Caries
Child
Subjects (LCSH)
Dental caries
Mouth--Care and hygiene
Abstract
La résine de scellement est une matière plastique transparente ou teintée que les dentistes, les hygiénistes ou les assistants dentaires appliquent sur la surface de contact des molaires, c'est-à-dire là où les caries apparaissent le plus souvent. Dans cette brochure, vous trouverez des renseignements sur le fonctionnement de la résine de scellement, le moment où elle devrait être appliquée, combien de temps elle dure, la couverture par le MSI et les caries, ainsi que les coordonnées du programme d'hygiène dentaire du MSI pour enfants.
This is a French translation of the English pamphlet 1866, “Sealants - Seal Out Tooth Decay”. A sealant is a clear or shaded plastic that a dentist, dental hygienist, or dental assistant puts on the chewing surfaces of back teeth (molars). This is where most decay happens. This pamphlet explains how sealants help, the best time to get them, how long they last, whether sealants are covered by MSI, an explanation of cavities, and contact information for the MSI Children's Oral Health Program.
Responsibility
Prepared by: Public Health
Pamphlet Number
1880
Less detail

Guide alimentaire pour un coeur en santé

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36509
Nova Scotia Health Authority. Nutrition and Food Services. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
1953
Available Online
View Pamphlet
Une saine alimentation peut aider à réduire votre risque de maladie du cœur en améliorant vos taux de cholestérol et en vous aidant à abaisser votre tension artérielle, à gérer votre poids corporel et à contrôler le taux de glucose (sucre) dans votre sang. Nous vous offrons des suggestions pour une saine alimentation, comme des conseils visant à réduire votre consommation de sel, à augmenter votre consommation de fibres, à manger plus de légumes et de fruits et moins de sucre et de gras. Nous …
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Nutrition and Food Services
Alternate Title
Heart healthy eating guide
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (22 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Heart Diseases - diet therapy
Heart Diseases - prevention & control
Diet, Fat-Restricted
Diet, Sodium-Restricted
Subjects (LCSH)
Heart--Diseases--Diet therapy
Heart--Diseases--Prevention
Salt-free diet
Low-fat diet
Low-fat foods
Abstract
Une saine alimentation peut aider à réduire votre risque de maladie du cœur en améliorant vos taux de cholestérol et en vous aidant à abaisser votre tension artérielle, à gérer votre poids corporel et à contrôler le taux de glucose (sucre) dans votre sang. Nous vous offrons des suggestions pour une saine alimentation, comme des conseils visant à réduire votre consommation de sel, à augmenter votre consommation de fibres, à manger plus de légumes et de fruits et moins de sucre et de gras. Nous vous fournissons aussi des lignes directrices sur la consommation d’alcool, de même que des instructions sur la façon de lire une étiquette alimentaire. Le lecteur trouvera également une liste de ressources.
This is a French translation of the English pamphlet 1887, “Heart Healthy Eating Guide”. Healthy eating can help lower your risk of heart disease by improving your cholesterol levels, lowering your blood pressure, managing your body weight, and controlling your blood glucose (sugar). Suggestions for healthy eating are offered such as tips for lowering your salt intake, increasing fibre, tips to help you eat more vegetables and fruit, and how to eat less sugar and fat. Instructions for how to read a food label are also provided as well. A list of resources is given.The Arabic version of this pamphlet, 2279, is also available.
Responsibility
Prepared by: Nutrition & Food Services
Pamphlet Number
1953
Less detail

Grossesse ectopique (extra-utérine) possible : Clinique « Women’s Choice » de la Nouvelle-Écosse (NSWCC)

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36534
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Women's Choice Clinic. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
1964
Available Online
View Pamphlet
Une grossesse ectopique se produit quand un ovule fécondé s’implante à l’extérieur de l’utérus, le plus souvent dans les trompes de Fallope. Au fur et à mesure que l’ovule fécondé grossit, il étire la trompe de Fallope jusqu’à une rupture éventuelle. La présente ressource explique la fréquence des grossesses ectopiques, les raisons de faire des analyses sanguines pour vérifier s’il y a une grossesse ectopique, les symptômes à surveiller dans l’attente des résultats des analyses et la façon dont…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Women's Choice Clinic
Alternate Title
Possible ectopic (tubal) pregnancy : Nova Scotia Women’s Choice Clinic (NSWCC)
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([4] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Pregnancy, Ectopic
Subjects (LCSH)
Tubal pregnancy
Abstract
Une grossesse ectopique se produit quand un ovule fécondé s’implante à l’extérieur de l’utérus, le plus souvent dans les trompes de Fallope. Au fur et à mesure que l’ovule fécondé grossit, il étire la trompe de Fallope jusqu’à une rupture éventuelle. La présente ressource explique la fréquence des grossesses ectopiques, les raisons de faire des analyses sanguines pour vérifier s’il y a une grossesse ectopique, les symptômes à surveiller dans l’attente des résultats des analyses et la façon dont les résultats sont transmis. Un numéro de téléphone est fourni si vous avez des questions.
This is a French translation of the English pamphlet 1600, “Possible Ectopic (Tubal) Pregnancy: Nova Scotia Women’s Choice Clinic (NSWCC)”. An ectopic pregnancy is when a fertilized egg implants outside the uterus, most often in the fallopian tube. As the fertilized egg grows, it stretches the fallopian tube until it could eventually rupture (break open). This pamphlet explains the frequency of ectopic pregnancies, the reasons for testing for an ectopic pregnancy, symptoms to watch for when waiting for blood test results, and how your test results will be delivered. A contact number is provided if you have any questions.
Notes
Previous title: Possible Ectopic (Tubal) Pregnancy (TPU)
Responsibility
Prepared by: Nova Scotia Women's Choice Clinic
Pamphlet Number
1964
Less detail

Surveillance de la glycémie chez les nouveau-nés

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36536
Nova Scotia Health Authority. Maternal Child Provincial Policy Working Group. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
1966
Available Online
View Pamphlet
Le glucose est un type de sucre. Il est la plus importante source d’énergie de votre bébé. La présente ressource répond aux questions fréquemment posées sur la surveillance de la glycémie (taux de glucose dans le sang) chez les bébés. Elle explique quels bébés ont besoin de cette surveillance et la façon dont les vérifications sont effectuées. Les taux normaux de glucose dans le sang sont précisés. Vous trouverez aussi de l’information sur la prévention et le traitement des faibles taux de gluc…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Maternal Child Provincial Policy Working Group
Alternate Title
Checking blood glucose of newborn babies
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([2] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Neonatal Screening
Blood Glucose
Subjects (LCSH)
Blood sugar
Newborn infants--Nutrition
Abstract
Le glucose est un type de sucre. Il est la plus importante source d’énergie de votre bébé. La présente ressource répond aux questions fréquemment posées sur la surveillance de la glycémie (taux de glucose dans le sang) chez les bébés. Elle explique quels bébés ont besoin de cette surveillance et la façon dont les vérifications sont effectuées. Les taux normaux de glucose dans le sang sont précisés. Vous trouverez aussi de l’information sur la prévention et le traitement des faibles taux de glucose dans le sang.
This is a French translation of the English pamphlet 1934, “Checking Blood Glucose of Newborn Babies”. Glucose is a type of sugar. It is your baby's most important source of energy. This pamphlet answers frequently asked questions you may have about your baby's blood glucose checks. It explains which babies need these checks and how checks are done. Normal blood glucose levels are listed. This pamphlet also gives information on preventing and treating low blood glucose levels.
Responsibility
Prepared by: Maternal Child Provincial Policy Working Group
Pamphlet Number
1966
Less detail

Dispositif hormonal intra-utérin (avec lévonorgestrel)

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36598
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Women's Choice Clinic. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
2019
Available Online
View Pamphlet
Un dispositif hormonal intra-utérin (DIU avec lévonorgestrel) est un petit dispositif composé d’une matière plastique souple et d’une hormone appelée lévonorgestrel, qui est inséré dans l’utérus par un fournisseur de soins de santé primaires (médecin de famille ou infirmière praticienne). Il sert à prévenir les grossesses. Le dépliant explique comment fonctionne le DIU avec lévonorgestrel, quels sont ses avantages et ses inconvénients et ce qui se passe quand il est inséré dans l’utérus, de mêm…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Women's Choice Clinic
Alternate Title
Hormonal (levonorgestrel) intrauterine devices (IUDs)
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (9 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Intrauterine Devices
Contraception - methods
Subjects (LCSH)
Intrauterine contraceptives
Contraception
Abstract
Un dispositif hormonal intra-utérin (DIU avec lévonorgestrel) est un petit dispositif composé d’une matière plastique souple et d’une hormone appelée lévonorgestrel, qui est inséré dans l’utérus par un fournisseur de soins de santé primaires (médecin de famille ou infirmière praticienne). Il sert à prévenir les grossesses. Le dépliant explique comment fonctionne le DIU avec lévonorgestrel, quels sont ses avantages et ses inconvénients et ce qui se passe quand il est inséré dans l’utérus, de même que le déplacement, la perte et le retrait du DIU avec lévonorgestrel. Le dépliant liste aussi les symptômes qui requièrent immédiatement des soins médicaux.
This is a French translation of the English pamphlet 2006, "Hormonal (levonorgestrel) Intrauterine Devices (IUDs)". A hormonal intrauterine device (IUD) is a small device made of flexible plastic with a hormone called levonorgestrel that is placed inside the uterus by a primary health care provider (family doctor or nurse practitioner). It is used to prevent pregnancy. This pamphlet explains how a hormonal IUD works, the pros and cons of a hormonal IUD, what will happen when the IUD is inserted, movement or loss of the IUD, and IUD removal. A list of symptoms that require immediate medical attention is also provided.
Responsibility
Prepared by: Nova Scotia Women's Choice Clinic
Pamphlet Number
2019
Less detail

81 records – page 1 of 5.