Skip header and navigation

Narrow By

51 records – page 3 of 3.

Prendre soin de votre cathéter de dialyse péritonéale

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36721
Nova Scotia Health Authority. Renal Program. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2020.
Pamphlet Number
2098
Available Online
View Pamphlet
La brochure porte sur la façon de protéger votre cathéter de dialyse péritonéale. On y traite des soins de l’incision (coupure) ou du point d'émergence cutané (point de sortie) après l’opération et du maintien de la régularité intestinale. On vous indique aussi quand appeler l’infirmière de l’Ordre de Victoria du Canada (VON) ou des soins à domicile. ; This pamphlet is a French translation of "Care of Your Peritoneal Dialysis Catheter" pamphlet 0352. This pamphlet reviews how to protect your pe…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Renal Program
Alternate Title
Care of your peritoneal dialysis catheter
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2020
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (4 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Peritoneal Dialysis
Kidney Diseases - surgery
Subjects (LCSH)
Peritoneal access
Peritoneal dialysis
Specialty
Nephrology
Hematology
Abstract
La brochure porte sur la façon de protéger votre cathéter de dialyse péritonéale. On y traite des soins de l’incision (coupure) ou du point d'émergence cutané (point de sortie) après l’opération et du maintien de la régularité intestinale. On vous indique aussi quand appeler l’infirmière de l’Ordre de Victoria du Canada (VON) ou des soins à domicile.
This pamphlet is a French translation of "Care of Your Peritoneal Dialysis Catheter" pamphlet 0352. This pamphlet reviews how to protect your peritoneal dialysis catheter. Information includes how to care for your incision (cut) or exit site after surgery and keeping your bowels regular. Information about when to call your VON or home care nurse is also given.
Responsibility
Prepared by: NSHA Renal Program
Pamphlet Number
2098
Less detail

Sur le chemin de la vie : faire le deuil d’un être cher

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36529
Nova Scotia Health Authority. Palliative Care. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2022.
Pamphlet Number
1961
Available Online
View Pamphlet
La présente ressource traite de la façon dont vous pourriez vous sentir après la mort d’un proche. On y traite des pensées qui peuvent vous habiter, des sentiments couramment ressentis et des changements physiques que vous pourriez constater. On y présente aussi des stratégies d’adaptation positives pour vous aider dans votre cheminement. ; This is a French translation of the English pamphlet 0511, “Life is a Journey”. This pamphlet describes how you may feel after the death of a loved one. Top…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Palliative Care
Alternate Title
Life is a journey : grieving the loss of a loved one
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2022
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (14 p.): digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Grief
Death
Subjects (LCSH)
Grief
Grief therapy
Death
Specialty
Palliative Care
Abstract
La présente ressource traite de la façon dont vous pourriez vous sentir après la mort d’un proche. On y traite des pensées qui peuvent vous habiter, des sentiments couramment ressentis et des changements physiques que vous pourriez constater. On y présente aussi des stratégies d’adaptation positives pour vous aider dans votre cheminement.
This is a French translation of the English pamphlet 0511, “Life is a Journey”. This pamphlet describes how you may feel after the death of a loved one. Topics include physical changes, emotions, what you can do, and grief. Positive ways of coping are given that may help you on your journey.
Responsibility
Prepared by: Palliative Care
Pamphlet Number
1961
Less detail

Surveillance de la glycémie chez les nouveau-nés

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36536
Nova Scotia Health Authority. Maternal Child Provincial Policy Working Group. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
1966
Available Online
View Pamphlet
Le glucose est un type de sucre. Il est la plus importante source d’énergie de votre bébé. La présente ressource répond aux questions fréquemment posées sur la surveillance de la glycémie (taux de glucose dans le sang) chez les bébés. Elle explique quels bébés ont besoin de cette surveillance et la façon dont les vérifications sont effectuées. Les taux normaux de glucose dans le sang sont précisés. Vous trouverez aussi de l’information sur la prévention et le traitement des faibles taux de gluc…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Maternal Child Provincial Policy Working Group
Alternate Title
Checking blood glucose of newborn babies
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([2] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Neonatal Screening
Blood Glucose
Subjects (LCSH)
Blood sugar
Newborn infants--Nutrition
Abstract
Le glucose est un type de sucre. Il est la plus importante source d’énergie de votre bébé. La présente ressource répond aux questions fréquemment posées sur la surveillance de la glycémie (taux de glucose dans le sang) chez les bébés. Elle explique quels bébés ont besoin de cette surveillance et la façon dont les vérifications sont effectuées. Les taux normaux de glucose dans le sang sont précisés. Vous trouverez aussi de l’information sur la prévention et le traitement des faibles taux de glucose dans le sang.
This is a French translation of the English pamphlet 1934, “Checking Blood Glucose of Newborn Babies”. Glucose is a type of sugar. It is your baby's most important source of energy. This pamphlet answers frequently asked questions you may have about your baby's blood glucose checks. It explains which babies need these checks and how checks are done. Normal blood glucose levels are listed. This pamphlet also gives information on preventing and treating low blood glucose levels.
Responsibility
Prepared by: Maternal Child Provincial Policy Working Group
Pamphlet Number
1966
Less detail

La thérapie photodynamique

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35760
Nova Scotia Health Authority. QEII. Eye Care Centre. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2022.
Pamphlet Number
1717
Available Online
View Pamphlet
La thérapie photodynamique (TPD) est un traitement qui peut être utile pour des affections de l’œil comme la dégénérescence maculaire humide liée à l'âge (DMLA humide) et la rétinopathie séreuse centrale (RSC). La DMLA humide affecte la vision centrale quand de nouveaux vaisseaux sanguins anormaux se développent sous la rétine. La RSC est une accumulation de liquide sous la rétine. Le présent dépliant traite de la façon dont fonctionne la TPD, de la préparation, du déroulement du traitement et …
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. QEII. Eye Care Centre
Alternate Title
TPD
Photodynamic therapy
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2022
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (8 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Photochemotherapy
Macular Degeneration - therapy
Subjects (LCSH)
Photochemotherapy
Retinal degeneration
Abstract
La thérapie photodynamique (TPD) est un traitement qui peut être utile pour des affections de l’œil comme la dégénérescence maculaire humide liée à l'âge (DMLA humide) et la rétinopathie séreuse centrale (RSC). La DMLA humide affecte la vision centrale quand de nouveaux vaisseaux sanguins anormaux se développent sous la rétine. La RSC est une accumulation de liquide sous la rétine. Le présent dépliant traite de la façon dont fonctionne la TPD, de la préparation, du déroulement du traitement et des soins qui suivent.
This is a French translation of the English pamphlet, 0090, "Photodynamic therapy". Photodynamic therapy is a treatment that may help eye conditions like: Wet Age-related Macular Degeneration (AMD) and Central Serous Retinopathy (CSR). Wet AMD affects your central vision when new, abnormal blood vessels grow under your retina. CSR is a buildup of fluid under your retina. Topics include: how PDT works, getting ready, how treatment is done, and care afterwards.
Responsibility
Prepared by: Eye Care Centre
Pamphlet Number
1717
Less detail

Télésurveillance

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36452
Nova Scotia Health Authority. Cardiology. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2021.
Pamphlet Number
1893
Available Online
View Pamphlet
La télésurveillance est une façon d’enregistrer votre fréquence et votre rythme cardiaques. Un transmetteur est utilisé pour envoyer cette information à un moniteur au poste de soins infirmiers. L’enregistrement a lieu quand vous êtes éveillé et durant votre sommeil. La présente brochure répond aux questions suivantes : Pourquoi utilise-t-on la télésurveillance? Où et comment l’utilise-t-on? Quoi faire en cas de problèmes? ; This pamphlet is a French translation of "Telemetry" pamphlet 0006. Te…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Cardiology
Alternate Title
Telemetry
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2021
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([4] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Telemetry
Monitoring, Physiologic - methods
Subjects (LCSH)
Telemetering transmitters
Heart beat
Abstract
La télésurveillance est une façon d’enregistrer votre fréquence et votre rythme cardiaques. Un transmetteur est utilisé pour envoyer cette information à un moniteur au poste de soins infirmiers. L’enregistrement a lieu quand vous êtes éveillé et durant votre sommeil. La présente brochure répond aux questions suivantes : Pourquoi utilise-t-on la télésurveillance? Où et comment l’utilise-t-on? Quoi faire en cas de problèmes?
This pamphlet is a French translation of "Telemetry" pamphlet 0006. Telemetry is a way of recording your heart’s rate and rhythm. A transmitter is used to send this information to a monitor at the nurses’ station. The recording happens while you are awake as well as while you are asleep. This pamphlet answers questions such as why telemetry is done, where and how it is done, and what to do if you have any problems.
Responsibility
Prepared by: Cardiology
Pamphlet Number
1893
Less detail

Ulcère du pied diabétique

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36507
Nova Scotia Health Authority. QEII. Vascular Surgery. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2018.
Pamphlet Number
1951
Available Online
View Pamphlet
Les termes « ulcère du pied » sont utilisés pour décrire une plaie ouverte qui se situe sous la cheville sur n’importe quelle partie du pied. Certaines personnes diabétiques peuvent avoir un ulcère du pied. Comme la guérison de ces ulcères est souvent lente, ils peuvent s’infecter. La présente brochure explique qui est à risque de développer un ulcère du pied, la façon de savoir si les nerfs sont atteints (neuropathie diabétique) et les symptômes de la neuropathie diabétique. On y explique auss…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. QEII. Vascular Surgery
Alternate Title
Diabetic foot ulcer
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2018
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (6 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Diabetic Foot
Diabetic Neuropathies
Subjects (LCSH)
Foot--Ulcers
Diabetic neuropathies
Abstract
Les termes « ulcère du pied » sont utilisés pour décrire une plaie ouverte qui se situe sous la cheville sur n’importe quelle partie du pied. Certaines personnes diabétiques peuvent avoir un ulcère du pied. Comme la guérison de ces ulcères est souvent lente, ils peuvent s’infecter. La présente brochure explique qui est à risque de développer un ulcère du pied, la façon de savoir si les nerfs sont atteints (neuropathie diabétique) et les symptômes de la neuropathie diabétique. On y explique aussi comment savoir si vous avez un ulcère du pied, comment le traiter et comment le prévenir. Des conseils sur les orthèses du pied et les chaussures sont aussi proposés.
This is a French translation of the English pamphlet 1904, “Diabetic Foot Ulcer”. The term 'foot ulcer' is used to describe an open sore that happens below the ankle and may be on any part of the foot. Some people with diabetes may develop a foot ulcer. These ulcers are often slow to heal and may get infected. This pamphlet explains who is at risk for a foot ulcer, how to know if you have nerve damage (diabetic neuropathy), and symptoms of diabetic neuropathy. It also describes how to know if you have a foot ulcer, treatment, prevention, and tips for foot orthotics and shoes.
Responsibility
Prepared by: Barbie Murray, CNS MDLUC and Bonnie Heckel, CNS Vascular Surgery
Pamphlet Number
1951
Less detail
Nova Scotia Health Authority. Diagnostic Imaging. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
1105
Available Online
View Pamphlet
Un examen par ultrasons est un examen sans douleur et sans danger utilisé pour voir les organes à l’intérieur du corps. On parle aussi de sonogramme. Un examen par ultrasons utilise des ondes sonores à haute fréquence qui sont inaudibles. La façon de se préparer à un tel examen varie selon l’organe ou la partie du corps à examiner. Le texte porte sur la façon dont fonctionnent les ultrasons, la préparation à l’examen, l’endroit où il aura lieu, qui fera passer l’examen ainsi que le déroulement …
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Diagnostic Imaging
Alternate Title
Diagnostic ultrasound
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (5 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Diagnostic Tests, Routine
Ultrasonography
Subjects (LCSH)
Diagnostic ultrasonic imaging
Specialty
Diagnostic Imaging
Abstract
Un examen par ultrasons est un examen sans douleur et sans danger utilisé pour voir les organes à l’intérieur du corps. On parle aussi de sonogramme. Un examen par ultrasons utilise des ondes sonores à haute fréquence qui sont inaudibles. La façon de se préparer à un tel examen varie selon l’organe ou la partie du corps à examiner. Le texte porte sur la façon dont fonctionnent les ultrasons, la préparation à l’examen, l’endroit où il aura lieu, qui fera passer l’examen ainsi que le déroulement et la durée de l’examen.
This is a French translation of the English pamphlet 0068 “Diagnostic Ultrasound". An ultrasound is a safe, painless test used to view the organs inside your body. It is also called a sonogram. An ultrasound uses high frequency sound waves that cannot be heard. The preparation for this test depends on which organ or area of your body is to be studied. Topics include: how an ultrasound works, how to get ready for the test, where it is done, who will do the test, what will happen, and how long it will take.
Responsibility
Prepared by: Diagnostic Imaging
Pamphlet Number
1105
Less detail

Unité de soins intensifs : vous faire bouger Hôpital régional Cape Breton

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36777
Nova Scotia Health Authority. Cape Breton Regional Hospital. Intensive Care Unit. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2020.
Pamphlet Number
2148
Available Online
View Pamphlet
Ce dépliant explique pourquoi il est si important de bouger pendant le séjour à l'unité de soins intensifs. On y traite des sujets suivants : les façons de bouger à l'unité de soins intensifs, les étapes de la progression de la mobilité, la peur de bouger, l'aide de la famille, les membres de l'équipe de soutien à la mobilité, la façon d’utiliser l'affiche de mobilité dans la chambre et à qui s'adresser en cas de questions. On y fournit aussi les coordonnées de l’unité. ; This pamphlet is a Fre…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Cape Breton Regional Hospital. Intensive Care Unit
Alternate Title
Intensive care unit : getting you moving : Cape Breton Regional Hospital
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2020
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([6] p.): digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Intensive Care Units
Pressure Ulcer - prevention & control
Subjects (LCSH)
Intensive care units
Bedsores
Abstract
Ce dépliant explique pourquoi il est si important de bouger pendant le séjour à l'unité de soins intensifs. On y traite des sujets suivants : les façons de bouger à l'unité de soins intensifs, les étapes de la progression de la mobilité, la peur de bouger, l'aide de la famille, les membres de l'équipe de soutien à la mobilité, la façon d’utiliser l'affiche de mobilité dans la chambre et à qui s'adresser en cas de questions. On y fournit aussi les coordonnées de l’unité.
This pamphlet is a French translation of "Intensive Care Unit: Getting You Moving : Cape Breton Regional Hospital" pamphlet 2069. This pamphlet provides info about why it is so important to get moving while you are in the Intensive Care Unit. Topics include: how you can move while in the ICU, mobility progression steps, what to do if you are afraid to move, what your family can do to help, members of your movement team, how to use the movement poster in your room, and whom to ask if you have questions. Contact info for the unit is also provided.
Responsibility
Prepared by: ICU, CBRH
Pamphlet Number
2148
Less detail

Utiliser de façon optimale la vision qu’il vous reste

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36683
Nova Scotia Health Authority. Eye Care Centre. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2022.
Pamphlet Number
2078
Available Online
View Pamphlet
Il peut être bouleversant de perdre la vue. Vous pourriez ressentir de la peur, de la tristesse ou de la frustration – cela est normal. Cette brochure fournit de l’information et les conseils de professionnels de la santé sur l’adaptation à une perte de vision. On y traite des types de perte de vision, des conseils pour s’y adapter (comme rester en sécurité à la maison et utiliser la technologie d’assistance adaptable) et de la façon dont la perte de vision affecte vos proches. On y fournit des…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Eye Care Centre
Alternate Title
Making the most of your remaining vision
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2022
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (10 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Vision, low
Vision Disorders
Blindness
Subjects (LCSH)
Low vision
Vision disorders
Blindness
Eye--Diseases
Specialty
Ophthalmology
Abstract
Il peut être bouleversant de perdre la vue. Vous pourriez ressentir de la peur, de la tristesse ou de la frustration – cela est normal. Cette brochure fournit de l’information et les conseils de professionnels de la santé sur l’adaptation à une perte de vision. On y traite des types de perte de vision, des conseils pour s’y adapter (comme rester en sécurité à la maison et utiliser la technologie d’assistance adaptable) et de la façon dont la perte de vision affecte vos proches. On y fournit des exemples de logiciels, d’applications et d’autres moyens à utiliser à la maison. Vous y trouverez aussi des renseignements sur les programmes de soutien de l’Institut national canadien pour les aveugles (INCA), ainsi qu’une liste de ressources.
This is a French translation of the English pamphlet 1998, “Making the Most of Your Remaining Vision”. Losing your sight can be upsetting. You may feel scared, sad, or frustrated – this is normal. This pamphlet gives information and advice from health care professionals on adjusting to vision loss. Topics include types of vision loss, tips for getting used to vision loss (like staying safe at home, and using supportive and adaptable technology), and how vision loss affects your loved ones. Examples of computer software, apps, and things you can use at home are provided. Information on CNIB support programs and a list of resources is included.
Responsibility
Adapted with permission from: SMARTSIGHT™ - Patient Handout, An American Academy of Ophthalmology Initiative in Vision Rehabilitation: “Making the Most of Remaining Vision” (2017)
Pamphlet Number
2078
Less detail

Votre greffe de rein

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams38227
Nova Scotia Health. Multi-Organ Transplant Program. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2022.
Pamphlet Number
1127
Available Online
View Pamphlet
La greffe de rein est un traitement pour l’insuffisance rénale. L’insuffisance rénale est également connue sous le nom de maladie rénale chronique (MRC) et néphropathie chronique. Un rein en bonne santé provenant d’une personne (le donneur) est transplanté (greffé) chez une autre personne (le receveur). Le traitement est généralement très efficace. Ce guide explique ce à quoi vous attendre lors d'une greffe de rein. Les sujets abordés comprennent l'inscription sur la liste d'attente pour une gr…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health. Multi-Organ Transplant Program
Alternate Title
[Your kidney transplant]
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2022
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (68 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Kidney transplantation
Subjects (LCSH)
Kidneys--Transplantation
Specialty
Nephrology
Abstract
La greffe de rein est un traitement pour l’insuffisance rénale. L’insuffisance rénale est également connue sous le nom de maladie rénale chronique (MRC) et néphropathie chronique. Un rein en bonne santé provenant d’une personne (le donneur) est transplanté (greffé) chez une autre personne (le receveur). Le traitement est généralement très efficace. Ce guide explique ce à quoi vous attendre lors d'une greffe de rein. Les sujets abordés comprennent l'inscription sur la liste d'attente pour une greffe de rein, quoi faire dans l'attente de la greffe, à quoi vous attendre lorsqu'on vous appelle pour une greffe de rein, votre hospitalisation et votre rétablissement. Vous y trouverez aussi des renseignements sur la façon de rester en bonne santé à la maison, ainsi qu'une liste de ressources pour obtenir plus d'information.
This pamphlet is a French translation of the English pamphlet 0196, "Your Kidney Transplant". Having a kidney transplant is a treatment for kidney failure. Kidney failure is also known as Chronic Kidney Disease (CKD). A healthy kidney from one person (the donor) is placed (transplanted) into another person (the recipient). Treatment is usually very successful. This pamphlet explains what to expect when you have a kidney transplant. Topics include getting on the kidney transplant wait list, what to do while you wait for a kidney transplant, what to expect when you get called for a kidney, your hospital stay, and recovery. Information about staying healthy at home and a list of resources for more information is included.
Responsibility
Prepared by: Multi-Organ Transplant Program
Pamphlet Number
1127
Less detail

Warfarine sodique

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36661
Nova Scotia Health Authority. Pharmacy Services. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
2063
Available Online
View Pamphlet
Cette brochure fournit des instructions précises aux patients qui prennent de la warfarine et qui sont traités pour au moins un des problèmes médicaux suivants : fibrillation auriculaire ou atriale (rythme cardiaque irrégulier), valvule prothétique (artificielle), thrombose veineuse (caillot de sang dans une veine profonde) ou embolie pulmonaire (artère du poumon bloquée par un caillot de sang), infarctus du myocarde (crise cardiaque) ou autre problème connexe. Des instructions sont également f…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Pharmacy Services
Alternate Title
Coumadin
Warfarin sodium
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (6 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Warfarin
Anticoagulants
Subjects (LCSH)
Warfarin
Anticoagulants (Medicine)
Abstract
Cette brochure fournit des instructions précises aux patients qui prennent de la warfarine et qui sont traités pour au moins un des problèmes médicaux suivants : fibrillation auriculaire ou atriale (rythme cardiaque irrégulier), valvule prothétique (artificielle), thrombose veineuse (caillot de sang dans une veine profonde) ou embolie pulmonaire (artère du poumon bloquée par un caillot de sang), infarctus du myocarde (crise cardiaque) ou autre problème connexe. Des instructions sont également fournies sur la façon de prendre le médicament, les doses manquées, les analyses sanguines RIN (ou INR), les interactions médicamenteuses et alimentaires, les effets secondaires et les mesures de sécurité. Vous y trouverez aussi des numéros où appeler si vous avez des questions.
This is a French translation of the English pamphlet 0373 “Warfarin Sodium". This pamphlet gives specific directions if you are a patient on warfarin and you are undergoing treatment for at least one of the following conditions: atrial fibrillation (irregular heartbeat), prosthetic (artificial) heart valve, venous thrombosis (blood clot in a deep vein) or pulmonary embolism (artery in the lung blocked by a blood clot), myocardial infarction (heart attack), or another related condition. Directions about how to take this medication, missed doses, INR blood tests, drug and food interactions, side effects, and safety precautions are provided. Contact numbers are also given if you have questions.
Responsibility
Prepared by: Pharmacy Services ; Revised by: Hematology Services, QEII
Pamphlet Number
2063
Less detail

51 records – page 3 of 3.