Skip header and navigation

Narrow By

   MORE

77 records – page 1 of 4.

Accoucher après la date prévue d’accouchement

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36508
Nova Scotia Health Authority. Valley Regional Hospital. Labour and Delivery Unit. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2018.
Pamphlet Number
1952
Available Online
View Pamphlet
Vous serez probablement excitée et anxieuse à l’approche de la naissance de votre bébé. La durée moyenne d’une grossesse est de 40 semaines. La plupart des femmes accouchent entre la 38e et la 42e semaine. Beaucoup de bébés ne viennent pas au monde à la date prévue d’accouchement. Environ 85 % des bébés naissent dans la semaine qui précède ou qui suit la date prévue d’accouchement. La meilleure chose à faire est de considérer votre date prévue d’accouchement comme la meilleure « estimation poss…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Valley Regional Hospital. Labour and Delivery Unit
Alternate Title
Giving birth after your due date
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2018
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([2] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Pregnancy, Prolonged
Labor, Induced
Subjects (LCSH)
Prolonged pregnancy
Labor, Induced (Obstetrics)
Abstract
Vous serez probablement excitée et anxieuse à l’approche de la naissance de votre bébé. La durée moyenne d’une grossesse est de 40 semaines. La plupart des femmes accouchent entre la 38e et la 42e semaine. Beaucoup de bébés ne viennent pas au monde à la date prévue d’accouchement. Environ 85 % des bébés naissent dans la semaine qui précède ou qui suit la date prévue d’accouchement. La meilleure chose à faire est de considérer votre date prévue d’accouchement comme la meilleure « estimation possible ». La présente brochure explique à quoi vous attendre si la grossesse se poursuit après votre date prévue d’accouchement. Elle traite aussi du déroulement des évaluations post-terme et de la façon de vous préparer à ces consultations. Les symptômes exigeant un appel à l’unité du travail et de l’accouchement sont indiqués.
This is a French translation of the English pamphlet 1925, “Giving Birth After Your Due Date”. You will likely feel excited and anxious as you wait for the birth of your baby. The average length of pregnancy is 40 weeks. Most women give birth between 38 to 42 weeks. Many babies are not born on their due date. About 85% of babies are born within one week before or after their due date. It’s best to think of your due date as a “best guess.” This pamphlet describes what to expect if you go past your due date. What is done during a Post-Dates Assessment (PDA) and how to get ready for these visits are covered. A list of symptoms which require you to call the Labour & Delivery Unit is listed.
Responsibility
Prepared by: Labour & Delivery Unit staff, VRH
Pamphlet Number
1952
Less detail

Advance care planning : making your personal and medical wishes known

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36498
Nova Scotia Health Authority. The INSPIRED COPD Outreach Program™, Nova Scotia Health Authority. Legal Services. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2022.
Pamphlet Number
1942
Available Online
View Pamphlet
Advance care planning, or personal care planning, is the process of reflecting on what is important to you, to help you plan for your future medical and personal care. This pamphlet gives information about advance care planning, personal directives (PDs), delegates, what will happen if you do not have a PD, where to keep your completed PD and who should have a copy of it, when you should update your PD, and some treatments you should consider when making a PD. Information about Medical Assistan…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. The INSPIRED COPD Outreach Program™
Nova Scotia Health Authority. Legal Services
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2022
Format
Pamphlet
Language
English
Physical Description
1 electronic document (19 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Pulmonary Disease, Chronic Obstructive
Advance Care Planning
Subjects (LCSH)
Lungs--Diseases, Obstructive
Advance directives (Medical care)
Specialty
Respiratory System
Abstract
Advance care planning, or personal care planning, is the process of reflecting on what is important to you, to help you plan for your future medical and personal care. This pamphlet gives information about advance care planning, personal directives (PDs), delegates, what will happen if you do not have a PD, where to keep your completed PD and who should have a copy of it, when you should update your PD, and some treatments you should consider when making a PD. Information about Medical Assistance in Dying (MAID) is included. A list of resources, as well as information and tools available to help you, are provided. A blank Nova Scotia Health Authority Personal Directive form is included.
The French version of this pamphlet 2180, "Planification préalable des soins - Faire connaître vos souhaits personnels et médicaux," is also available.
Responsibility
Prepared by: The INSPIRED COPD Outreach Program™; Reviewed by: Legal Services, Nova Scotia Health
Pamphlet Number
1942
Less detail

Anesthésie par bloc nerveux pour supprimer la douleur pendant l’opération

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36732
Nova Scotia Health Authority. QEII. Acute Pain Service. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
2103
Available Online
View Pamphlet
Un bloc nerveux permet d’envoyer un anesthésique local (médicament servant à insensibiliser) au moyen d’une petite aiguille à un endroit près de vos nerfs. Vous trouverez les renseignements suivants dans ce guide : pourquoi et quand utilise-t-on un bloc nerveux, comment fait-on un bloc nerveux, dans quelle mesure fonctionne-t-il et aide-t-il après l’opération, quels sont les effets secondaires, combien de temps faut-il pour le faire, pourquoi le patient demeure éveillé pendant l’opération, quel…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. QEII. Acute Pain Service
Alternate Title
Managing your surgical pain with nerve blocks
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (6 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Nerve Block
Pain Management
Subjects (LCSH)
Nerve block
Pain--Treatment
Specialty
Pain Management
Abstract
Un bloc nerveux permet d’envoyer un anesthésique local (médicament servant à insensibiliser) au moyen d’une petite aiguille à un endroit près de vos nerfs. Vous trouverez les renseignements suivants dans ce guide : pourquoi et quand utilise-t-on un bloc nerveux, comment fait-on un bloc nerveux, dans quelle mesure fonctionne-t-il et aide-t-il après l’opération, quels sont les effets secondaires, combien de temps faut-il pour le faire, pourquoi le patient demeure éveillé pendant l’opération, quelles activités doivent être évitées après le bloc et quels symptômes exigent des soins médicaux immédiats.
This pamphlet is a French translation of "Managing Your Surgical Pain with Nerve Blocks" pamphlet 1377. A nerve block sends local anesthetic (numbing medicine) through a small needle to a spot near your nerves. In this guide, you will learn about: why nerve blocks are used, when they are given, how they are done, how well they work, how they will help you after surgery, side effects, how long it will take, why you will be awake while it is given, activities to avoid after, and symptoms that require immediate medical attention.
Responsibility
Prepared by: Acute Pain Service
Pamphlet Number
2103
Less detail

Après l’extraction des dents ou l’extraction des dents de sagesse

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35841
Nova Scotia Health Authority. QEII. Department of Oral & Maxillofacial Surgery. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2020.
Pamphlet Number
1786
Available Online
View Pamphlet
La présente publication fournit des informations sur ce à quoi il faut s’attendre après une chirurgie d’extraction des dents. On y traite de la douleur et de l’inconfort, du contrôle du saignement et de l’enflure, du fait de ne pas pouvoir ouvrir grand la bouche, de se sentir souffrant et fiévreux, de l’hygiène buccale, de l’alimentation, des signes d’infection, des points de suture, de la sédation et de l’anesthésie, de l’activité, du tabagisme et de quoi faire en cas d’alvéolite. On y fournit…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. QEII. Department of Oral & Maxillofacial Surgery
Alternate Title
After dental extractions or wisdom teeth removal
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2020
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (10 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Molar, Third
Tooth - surgery
Surgery, Oral
Postoperative Care
Subjects (LCSH)
Third molars
Teeth--Extraction
Mouth--Surgery
Postoperative care
Specialty
Oral Surgery
Abstract
La présente publication fournit des informations sur ce à quoi il faut s’attendre après une chirurgie d’extraction des dents. On y traite de la douleur et de l’inconfort, du contrôle du saignement et de l’enflure, du fait de ne pas pouvoir ouvrir grand la bouche, de se sentir souffrant et fiévreux, de l’hygiène buccale, de l’alimentation, des signes d’infection, des points de suture, de la sédation et de l’anesthésie, de l’activité, du tabagisme et de quoi faire en cas d’alvéolite. On y fournit aussi les numéros où appeler si vous avez des questions urgentes et non urgentes.
This pamphlet is a French translation of "After Dental Extractions or Wisdom Teeth Removal" pamphlet 0646. This pamphlet provides information about what to expect after having surgery to remove teeth. Pain and discomfort, controlling bleeding and swelling, what to expect with swallowing and opening your mouth wide, bruising, feeling unwell and having a fever, hygiene/mouth care, eating guidelines, signs of infection, stitches, sedation and anesthesia, activity, smoking, and what to do if you have a dry socket are discussed. Contact numbers for both urgent and non-urgent questions are also provided.
Notes
Previous title: Après l’extraction des dents ou l’enlèvement des dents de sagesse
Responsibility
Prepared by: Department of Oral & Maxillofacial Surgery, QEII
Pamphlet Number
1786
Less detail

Après une greffe du foie

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams37534
Nova Scotia Health Authority. Multi-Organ Transplant Program. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2021.
Pamphlet Number
1124
Available Online
View Pamphlet
Ce guide vous aidera, vous et votre famille, à en savoir plus sur ce que vous devez faire après une greffe du foie. Il répond aux nombreuses questions que vous avez sur le processus de transplantation. Si vous avez des préoccupations, vous pouvez vous adresser à l’équipe du programme de transplantation multi-organes (équipe de transplantation). Chaque personne étant différente, il est possible que certaines des situations présentées ici ne vous concernent pas. Les sujets traités sont les suivan…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Multi-Organ Transplant Program
Alternate Title
After your liver transplant
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2021
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (60 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Liver Transplantation - rehabilitation
Subjects (LCSH)
Liver--Transplantation
Specialty
Digestive System
Abstract
Ce guide vous aidera, vous et votre famille, à en savoir plus sur ce que vous devez faire après une greffe du foie. Il répond aux nombreuses questions que vous avez sur le processus de transplantation. Si vous avez des préoccupations, vous pouvez vous adresser à l’équipe du programme de transplantation multi-organes (équipe de transplantation). Chaque personne étant différente, il est possible que certaines des situations présentées ici ne vous concernent pas. Les sujets traités sont les suivants : séjour à l’hôpital, surveillance, complications possibles, préparation de la sortie de l’hôpital, soins de suivi, prise en charge personnelle et programme d’automédication. Le guide donne également un exemple de fiche de médicaments. Si vous avez des questions sur vos médicaments, veuillez consulter les fiches d’information à la fin du guide. Vous y trouverez également des informations sur les analyses et examens courants (analyses de laboratoire) ainsi que des numéros de téléphone importants.
This is a French translation of the English pamphlet 0411, "After Your Liver Transplant". This guide will help you and your family learn about your care after a liver transplant. This guide will answer many of your questions about the transplant process. Members of the Multi-Organ Transplant Program Team (Transplant Team) are also available to talk with you about your concerns. Everyone is different, so you may not have or develop all of the conditions that you read about in this guide. Topics include: in the hospital, monitoring, possible complications, planning for discharge, follow-up care, taking care of yourself, and the self-medication program. This guide also includes a sample medication record. Medication information sheets are provided at the end of the guide if you have specific questions about your medications. Information about common tests (lab tests) is given. Important phone numbers are listed.
Notes
Previous title: Après une greffe de foie
Responsibility
Prepared by: Multi-Organ Transplant Program, QEII
Pamphlet Number
1124
Less detail

Après votre opération de la rétine

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36626
Nova Scotia Health Authority. Eye Care Centre. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
1114
Available Online
View Pamphlet
Instructions à suivre après votre opération à la rétine. On vous dit à quoi vous attendre selon qu’on utilisera une anesthésie locale ou une anesthésie générale. Sujets traités : ce à quoi vous attendre si vous recevez une injection de gaz ou d’air durant l’opération, quoi faire si vous avez une bulle de gaz dans l’œil, gérer votre inconfort, médicaments et gouttes ophtalmiques, instructions pour vos activités, ce à quoi vous attendre après l’opération (vision, sensibilité de l’œil, écoulement,…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Eye Care Centre
Alternate Title
After your retina surgery
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (13 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Retina - surgery
Postoperative Care
Subjects (LCSH)
Retina--Surgery
Postoperative care
Abstract
Instructions à suivre après votre opération à la rétine. On vous dit à quoi vous attendre selon qu’on utilisera une anesthésie locale ou une anesthésie générale. Sujets traités : ce à quoi vous attendre si vous recevez une injection de gaz ou d’air durant l’opération, quoi faire si vous avez une bulle de gaz dans l’œil, gérer votre inconfort, médicaments et gouttes ophtalmiques, instructions pour vos activités, ce à quoi vous attendre après l’opération (vision, sensibilité de l’œil, écoulement, etc.) et instructions concernant le couvre-œil et les lunettes. Vous trouverez des instructions sur l’utilisation des gouttes ophtalmiques. La publication liste aussi les symptômes qui requièrent immédiatement des soins médicaux.
This is a French translation of the English pamphlet 0463, "After Your Retina Surgery". Instructions to follow after your retina surgery are given. What to expect if you are having a local anesthetic versus a general anesthetic is listed. Topics include: what to expect if you received a gas or air injection during surgery, what to do if you have a gas bubble in your eye, managing discomfort, medication and eye drops, activity instructions, what to expect after surgery (vision, eye sensitivity, discharge, etc.), and eye shield/glasses instructions. Instructions for using eye drops are listed. A list of symptoms that require immediate medical attention are given.
Responsibility
Prepared by: Eye Care Centre
Pamphlet Number
1114
Less detail

Avant de faire le test du VIH

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams37466
Nova Scotia Health Authority. Central Zone. HIV Clinic. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2020.
Pamphlet Number
2165
Available Online
View Pamphlet
VIH signifie virus de l’immunodéficience humaine. Contrairement à d’autres virus, le corps ne peut pas se débarrasser du VIH. Le SIDA (syndrome d’immunodéficience acquise) survient lorsque le VIH détruit le système immunitaire, ce qui entraîne des infections et des cancers graves et potentiellement mortels. Le test de dépistage détecte uniquement le VIH, pas le SIDA. Ce dépliant explique ce qui suit : mode de propagation du VIH, avantages et inconvénients du test de dépistage, procédure du test…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Central Zone. HIV Clinic
Alternate Title
Before your HIV test
Before your human immunodeficiency virus test
Before your AIDS test
Before your acquired immunodeficiency syndrome test
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2020
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (6 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
HIV
Subjects (LCSH)
HIV infections
Specialty
Infectious Diseases
Abstract
VIH signifie virus de l’immunodéficience humaine. Contrairement à d’autres virus, le corps ne peut pas se débarrasser du VIH. Le SIDA (syndrome d’immunodéficience acquise) survient lorsque le VIH détruit le système immunitaire, ce qui entraîne des infections et des cancers graves et potentiellement mortels. Le test de dépistage détecte uniquement le VIH, pas le SIDA. Ce dépliant explique ce qui suit : mode de propagation du VIH, avantages et inconvénients du test de dépistage, procédure du test, fiabilité du test, délai d’obtention du résultat du test et façon de communiquer le résultat, résultat négatif, positif et indéterminé, ainsi que personnes ayant accès aux résultats de votre test.
This pamphlet is a French translation of the English pamphlet 2122, "Before Your HIV Test". HIV stands for human immunodeficiency virus. Unlike some other viruses, the human body cannot get rid of HIV. This means that once you have HIV, you will have it for life. AIDS (Acquired Immunodeficiency Syndrome) happens when HIV destroys your immune system, leading to serious and life-threatening infections and cancers. An HIV test only checks for HIV. It does not test for AIDS. This pamphlet explains how HIV is spread, the pros and cons of being tested for HIV, how an HIV test is done, and whether the test is accurate. Info is also provided on how you will get your test result and how long it will take, and what negative, positive, and indeterminate test results mean. Info on who has access to your test results is included.
Responsibility
Prepared by: HIV Clinic Staff
Pamphlet Number
2165
Less detail

Before your HIV test

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36715
Nova Scotia Health Authority. Central Zone. HIV Clinic. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2020.
Pamphlet Number
2122
Available Online
View Pamphlet
HIV stands for human immunodeficiency virus. Unlike some other viruses, the human body cannot get rid of HIV. This means that once you have HIV, you will have it for life. AIDS (Acquired Immunodeficiency Syndrome) happens when HIV destroys your immune system, leading to serious and life-threatening infections and cancers. An HIV test only checks for HIV. It does not test for AIDS. This pamphlet explains how HIV is spread, the pros and cons of being tested for HIV, how an HIV test is done, and w…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Central Zone. HIV Clinic
Alternate Title
Before your human immunodeficiency virus test
Before your AIDS test
Before your acquired immunodeficiency syndrome test
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2020
Format
Pamphlet
Language
English
Physical Description
1 electronic document (5 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
HIV
Subjects (LCSH)
HIV infections
Specialty
Infectious Diseases
Abstract
HIV stands for human immunodeficiency virus. Unlike some other viruses, the human body cannot get rid of HIV. This means that once you have HIV, you will have it for life. AIDS (Acquired Immunodeficiency Syndrome) happens when HIV destroys your immune system, leading to serious and life-threatening infections and cancers. An HIV test only checks for HIV. It does not test for AIDS. This pamphlet explains how HIV is spread, the pros and cons of being tested for HIV, how an HIV test is done, and whether the test is accurate. Info is also provided on how you will get your test result and how long it will take, and what negative, positive, and indeterminate test results mean. Info on who has access to your test results is included. The French version of this pamphlet 2165, "Avant de faire le test du VIH," is also available.
Responsibility
Prepared by: HIV Clinic Staff
Pamphlet Number
2122
Less detail

Bien s’informer au sujet des antibiotiques

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36775
Nova Scotia Health Authority. Antimicrobial Stewardship Program. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2020.
Pamphlet Number
2151
Available Online
View Pamphlet
Les antibiotiques sont des médicaments utilisés pour traiter les infections causées par des bactéries (microbes). Les antibiotiques NE TUENT PAS les virus. Ce dépliant explique à quoi peuvent aider les antibiotiques et à quoi ils ne peuvent pas aider. Il présente également les effets secondaires courants et explique ce qu’est la résistance aux antibiotiques et ce que vous pouvez faire pour la combattre. ; This pamphlet is a French translation of "Be Antibiotic Aware" pamphlet 2059. Antibiotics …
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Antimicrobial Stewardship Program
Alternate Title
Be antibiotic aware
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2020
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([2] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Anti-Bacterial Agents
Drug Resistance, Microbial
Subjects (LCSH)
Antibiotics
Drug resistance in microorganisms
Specialty
Infectious Diseases
Abstract
Les antibiotiques sont des médicaments utilisés pour traiter les infections causées par des bactéries (microbes). Les antibiotiques NE TUENT PAS les virus. Ce dépliant explique à quoi peuvent aider les antibiotiques et à quoi ils ne peuvent pas aider. Il présente également les effets secondaires courants et explique ce qu’est la résistance aux antibiotiques et ce que vous pouvez faire pour la combattre.
This pamphlet is a French translation of "Be Antibiotic Aware" pamphlet 2059. Antibiotics are drugs used to treat infections caused by bacteria (germs). Antibiotics DO NOT kill viruses. This pamphlet explains what antibiotics do and do not help with. It also lists common side effects and explains what antibiotic resistance is and what you can do to fight it.
Responsibility
Prepared by: NSHA Antimicrobial Stewardship Program
Pamphlet Number
2151
Less detail

Boire de l’eau entre les repas

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams37498
Nova Scotia Health Authority. Nutrition and Food Services. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2020.
Pamphlet Number
2196
Available Online
View Pamphlet
Lorsqu’une personne a de la difficulté à avaler les liquides clairs, il y a un risque que du liquide entre dans ses voies respiratoires plutôt que d’aller dans l’estomac. On appelle ce phénomène l’aspiration et cela se produit lorsque de la nourriture ou du liquide « passe dans le mauvais tuyau ». L’aspiration peut augmenter les risques de pneumonie (infection des poumons). Elle peut aussi être très désagréable et faire tousser. Lorsqu’on a un problème de déglutition (difficulté à avaler), il p…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Nutrition and Food Services
Alternate Title
Drinking water between meals
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2020
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (8 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Drinking Water
Deglutition Disorders - diet therapy
Pneumonia, Aspiration - prevention and control
Pneumonia, Aspiration - diet therapy
Subjects (LCSH)
Drinking water
Deglutition disorders
Asphyxia
Aspiration pneumonia
Specialty
Food and Nutrition
Abstract
Lorsqu’une personne a de la difficulté à avaler les liquides clairs, il y a un risque que du liquide entre dans ses voies respiratoires plutôt que d’aller dans l’estomac. On appelle ce phénomène l’aspiration et cela se produit lorsque de la nourriture ou du liquide « passe dans le mauvais tuyau ». L’aspiration peut augmenter les risques de pneumonie (infection des poumons). Elle peut aussi être très désagréable et faire tousser. Lorsqu’on a un problème de déglutition (difficulté à avaler), il peut être difficile de boire une quantité suffisante de liquides épais pour rester hydraté. Pour vous assurer de boire assez de liquides, vous pourriez peut être boire de l’eau entre les repas. Ce dépliant donne des conseils pour boire de l’eau de façon sécuritaire entre les repas et réduire les risques d’étouffement.
This pamphlet is a French translation of "Drinking Water Between Meals" pamphlet 1159. Some people have problems swallowing thin liquids. This means that some liquids may go into their airway instead of their stomach. This is called aspiration. Aspiration is the word used when food or drink goes ‘down the wrong way’. Sometimes aspiration can increase the chance of getting pneumonia (lung infection). It can also be very unpleasant and cause coughing. It may be hard to drink enough thick liquids to stay hydrated. To make sure you get enough liquids, you may be able to drink water between meals. This pamphlet gives guidelines for drinking water safely between meals for people with swallowing problems so that there is less chance of choking.
Notes
Previous title: Drinking water between meals for people with swallowing problems
Responsibility
Prepared by: Nutrition and Food Services
Pamphlet Number
2196
Less detail

Calculs biliaires

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36692
Nova Scotia Health Authority. Emergency Services. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
2087
Available Online
View Pamphlet
Au début, les calculs biliaires sont de petites particules (pierres), mais ils grossissent avec le temps. Ils peuvent causer des problèmes s’ils bloquent les voies dans lesquelles la bile se déplace. Cette brochure explique les causes et les symptômes des calculs biliaires, quoi faire si vous avez une crise de la vésicule biliaire et la façon dont les calculs biliaires sont diagnostiqués et traités. On y fournit aussi des conseils sur l’alimentation et de l’information sur l’opération, la CPRE …
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Emergency Services
Alternate Title
Gallstones
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (9 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Gallstones - prevention & control
Subjects (LCSH)
Gallstones
Specialty
Emergency
Abstract
Au début, les calculs biliaires sont de petites particules (pierres), mais ils grossissent avec le temps. Ils peuvent causer des problèmes s’ils bloquent les voies dans lesquelles la bile se déplace. Cette brochure explique les causes et les symptômes des calculs biliaires, quoi faire si vous avez une crise de la vésicule biliaire et la façon dont les calculs biliaires sont diagnostiqués et traités. On y fournit aussi des conseils sur l’alimentation et de l’information sur l’opération, la CPRE (cholangiopancréatographie rétrograde endoscopique) et les risques possibles des calculs biliaires. Vous y trouverez aussi une liste des symptômes qui exigent des soins médicaux immédiats.
This is a French translation of the English pamphlet 1543, “Gallstones”. Gallstones start as small pieces and can get bigger over time. They can cause problems if they block the tubes that bile needs to travel through. This pamphlet explains what causes gallstones, symptoms of gallstones, what to do if you have a gallbladder attack, and how gallstones are diagnosed and treated. Diet tips, information about surgery and ERCP (Endoscopic Retrograde Cholangiopancreatography), and the possible risks of gallstones are also provided. A list of symptoms that require immediate medical attention are listed.
Responsibility
Prepared by: Emergency Services
Pamphlet Number
2087
Less detail

Cannabinoïdes pour le traitement de la douleur

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35847
Nova Scotia Health Authority. Pain Management Unit. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2022.
Pamphlet Number
1792
Available Online
View Pamphlet
Les cannabinoïdes sont un groupe de médicaments parfois appelés « analgésiques à la marijuana » (antidouleurs) ou « cannabioïdes synthétiques » (artificiels). Ce dépliant explique pourquoi on vous a prescrit un cannabinoïde, la quantité et la façon de prendre ce médicament, les effets secondaires et la manière de rester en sécurité lorsque vous prenez ce médicament. Vous y trouverez également de l'information sur la conservation de ce médicament et sur ce qu'il faut faire en cas d'oubli d'une d…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Pain Management Unit
Alternate Title
Cannabinoids for managing pain
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2022
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (5 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Cannabinoids
Analgesics
Pain Management
Subjects (LCSH)
Cannabinoids
Analgesics
Pain--Treatment
Abstract
Les cannabinoïdes sont un groupe de médicaments parfois appelés « analgésiques à la marijuana » (antidouleurs) ou « cannabioïdes synthétiques » (artificiels). Ce dépliant explique pourquoi on vous a prescrit un cannabinoïde, la quantité et la façon de prendre ce médicament, les effets secondaires et la manière de rester en sécurité lorsque vous prenez ce médicament. Vous y trouverez également de l'information sur la conservation de ce médicament et sur ce qu'il faut faire en cas d'oubli d'une dose.
This pamphlet is a French translation of "Cannabinoid Analgesics for Pain Management" pamphlet 1350. Cannabinoids are a group of medications that are sometimes called ‘marijuana analgesics (painkillers)’ or ‘synthetic (artificial) cannabinoids’. This pamphlet explains why you have been prescribed a cannabinoid, how much of this medication to take and how to take it, side effects, and how to stay safe when taking this medication. Information on what to do if you miss a dose and how to store this medication is included.
Responsibility
Prepared by: Pain Management Unit
Pamphlet Number
1792
Less detail

Capsulotomie au laser YAG

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36510
Nova Scotia Health Authority. QEII. Eye Care Centre. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2021.
Pamphlet Number
1947
Available Online
View Pamphlet
On parle d’une cataracte quand le cristallin de votre œil devient trouble ou opaque avec le temps. Le cristallin se trouve dans une capsule (ou enveloppe). Pendant la chirurgie, le cristallin opaque est enlevé, mais la capsule demeure en place. Une lentille intraoculaire est placée à l’avant de la capsule. Jusqu’à la moitié des capsules des personnes qui ont subi une chirurgie pour la cataracte deviendront brumeuses elles aussi. Quand cela se produit, la vision devient trouble. Cette opacité pe…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. QEII. Eye Care Centre
Alternate Title
YAG laser capsulotomy
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2021
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (6 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Posterior Capsulotomy
Cataract Extraction
Capsule Opacification - prevention & control
Subjects (LCSH)
Cataract--Surgery--Complications
Cataract
Abstract
On parle d’une cataracte quand le cristallin de votre œil devient trouble ou opaque avec le temps. Le cristallin se trouve dans une capsule (ou enveloppe). Pendant la chirurgie, le cristallin opaque est enlevé, mais la capsule demeure en place. Une lentille intraoculaire est placée à l’avant de la capsule. Jusqu’à la moitié des capsules des personnes qui ont subi une chirurgie pour la cataracte deviendront brumeuses elles aussi. Quand cela se produit, la vision devient trouble. Cette opacité peut être traitée au moyen d’un laser YAG. Le laser YAG est utilisé pour faire une ouverture dans la capsule (capsulotomie), comme lorsque l’on fait un trou dans une pellicule d’emballage en plastique. La vision est généralement plus claire 1 à 2 journées après le traitement. La présente brochure explique comment se préparer, ce qui se passe pendant le traitement et à quoi s’attendre après. On y présente aussi une liste des complications possibles.
This is a French translation of the English pamphlet 0464, “YAG Laser Capsulotomy”. A cataract is when the lens in your eye gets cloudy over time. The lens sits in a capsule. During surgery, the cloudy lens is removed, leaving the capsule in place. A lens implant is put in front of the capsule. In up to half of patients who have had cataract surgery, the capsule also becomes cloudy. When this happens, vision becomes blurred. This cloudiness can be treated with a YAG laser. The YAG laser is used to make an opening in the capsule (capsulotomy), like making a hole in a piece of plastic wrap. Vision is usually clearer 1 to 2 days after the treatment. The pamphlet describes getting ready for treatment, what happens during, and what to expect after. A list of possible complications are given.
Responsibility
Prepared by: Eye Care Centre
Pamphlet Number
1947
Less detail

Cathétérisme cardiaque (examen avec colorant)

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35101
Nova Scotia Health Authority. QE II. Cardiology Services. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2021.
Pamphlet Number
1120
Available Online
View Pamphlet
Ce document contient des informations sur la procédure de cathétérisme cardiaque (examen avec colorant) et sur ce à quoi vous devez vous attendre après votre retour chez vous. Cet examen permet de voir les artères qui alimentent votre muscle cardiaque en oxygène et de voir si votre muscle cardiaque et vos valves fonctionnent bien. Ce document décrit comment la procédure est effectuée, comment vous devez vous préparer et ce qui se passera le jour de l’examen. Vous verrez ce à quoi vous devez vou…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. QE II. Cardiology Services
Alternate Title
Cardiac Catheterization (Dye Test)
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2021
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (17 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Cardiac Catheterization
Heart Function Tests
Subjects (LCSH)
Cardiac catherization
Heart function tests
Specialty
Cardiovascular System
Abstract
Ce document contient des informations sur la procédure de cathétérisme cardiaque (examen avec colorant) et sur ce à quoi vous devez vous attendre après votre retour chez vous. Cet examen permet de voir les artères qui alimentent votre muscle cardiaque en oxygène et de voir si votre muscle cardiaque et vos valves fonctionnent bien. Ce document décrit comment la procédure est effectuée, comment vous devez vous préparer et ce qui se passera le jour de l’examen. Vous verrez ce à quoi vous devez vous attendre si l’examen est effectué par l’aine ou le poignet. Vous verrez aussi quand vous pourrez manger après l’examen, quand vous pourrez prendre des médicaments, quand vous pourrez enlever le pansement, quand vous pourrez prendre un bain, quand vous pourrez rentrer chez vous et quand vous pourrez conduire. Le document indique aussi ce qu’il faut faire en cas de saignement et dans quelles circonstances il faut consulter un médecin.
This is a French translation of the English pamphlet 0718, “Cardiac Catheterization (Dye Test)”. This pamphlet will help you learn about having a cardiac catheterization (dye test) and what to expect after going home. This test shows the arteries that supply your heart muscle with oxygen, and how well your heart muscle and valves are working. This pamphlet describes how the test is done, getting ready for the test, and what will happen on the day of the test. What to expect if the test is done through your groin or wrist is explained. Information on what to expect after the test includes: when you can eat, medications, when you can take off the dressing, when you can have a bath, when you can go home, and when you can drive. What to do if you have bleeding and when to seek medical attention is explained.
Notes
Previous title: Cathétérisme cardiaque (test avec colorant)
Responsibility
Prepared by: Cardiology Services, QE II
Pamphlet Number
1120
Less detail

Comment parler à votre enfant de la sexualité et de l’importance de faire des choix sains

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35939
Nova Scotia Health Authority. Public Health. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2021.
Pamphlet Number
1882
Available Online
View Pamphlet
Les enfants doivent entendre parler des questions de santé sexuelle de différentes façons, que ce soit en parlant avec leurs parents et d'autres adultes responsables, en lisant des livres ou en ayant des discussions en classe. Vous êtes la meilleure source d'information, de conseils et de soutien pour votre enfant dans cette étape importante de sa vie. Dans cette brochure, vous trouverez des façons d'offrir des conseils, du soutien et de l’information. ; This is a French translation of the Engl…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Public Health
Alternate Title
How to talk to your kid about sexuality and healthy sexual choices
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2021
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (2 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Sex Education
Adolescent
Subjects (LCSH)
Sex education
Teenagers and sex
Abstract
Les enfants doivent entendre parler des questions de santé sexuelle de différentes façons, que ce soit en parlant avec leurs parents et d'autres adultes responsables, en lisant des livres ou en ayant des discussions en classe. Vous êtes la meilleure source d'information, de conseils et de soutien pour votre enfant dans cette étape importante de sa vie. Dans cette brochure, vous trouverez des façons d'offrir des conseils, du soutien et de l’information.
This is a French translation of the English pamphlet 1868, “How to Talk to Your Kid About Sexuality and Healthy Sexual Choices”. Kids need to hear about sexual health issues in different ways — by talking with their parents and other trusted adults, through books, and in class discussions at school. You are your kid’s best source of information, guidance, and support in this important stage of their lives. This pamphlet gives tips on the ways you can offer guidance, support, and information.
Notes
Previous title: Comment parler aux enfants de la sexualité et de l’importance de faire des choix sains
Responsibility
Prepared by: Public Health
Pamphlet Number
1882
Less detail

Comment prendre soin de votre plâtre

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams34831
Nova Scotia Health Authority. QEII. Emergency Department. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2018.
Pamphlet Number
1108
Available Online
View Pamphlet
On y décrit de manière précise comment prendre soin des plâtres conventionnels et des plâtres en fibre de verre. On y trouve des instructions sur la manière de prendre soin de tous les autres types de plâtres. Le lecteur y apprendra comment garder son plâtre sec et ce qu’il doit faire en cas de problèmes. ; This is a French translation of the English pamphlet 0117, “Taking Care of Your Cast”. Some specific instructions for how to take care of fibreglass and plaster casts are described. Instruct…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. QEII. Emergency Department
Alternate Title
Taking care of your cast
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2018
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (4 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Casts, Surgical
Immobilization
Bone and Bones - injuries
Subjects (LCSH)
Plaster casts
Bones--Wounds and injuries
Abstract
On y décrit de manière précise comment prendre soin des plâtres conventionnels et des plâtres en fibre de verre. On y trouve des instructions sur la manière de prendre soin de tous les autres types de plâtres. Le lecteur y apprendra comment garder son plâtre sec et ce qu’il doit faire en cas de problèmes.
This is a French translation of the English pamphlet 0117, “Taking Care of Your Cast”. Some specific instructions for how to take care of fibreglass and plaster casts are described. Instructions for caring for all other types of casts are also provided. How to keep your cast dry and what to do if you have any problems are listed.
Responsibility
Prepared by: Emergency Department, QEII; Revised by: Orthopedics, NSHA
Pamphlet Number
1108
Less detail

Comment s’allonger sur le ventre : instructions pour les patients atteints de COVID-19 et leurs aidants

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams37537
Nova Scotia Health Authority. Central Zone. Acute Care, Nova Scotia Health Authority. Central Zone. Critical Care. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2022.
Pamphlet Number
2255
Available Online
View Pamphlet
Ce dépliant est un outil éducatif pour les patients atteints de COVID-19 et leurs aidants. Lorsque vous êtes atteint de COVID-19, le fait de vous allonger sur le ventre et d'adopter différentes positions aidera votre corps à faire circuler l'air dans toutes les parties de vos poumons. Ce dépliant décrit les différentes façons de vous positionner pour faciliter la respiration. ; This is a French translation of the English pamphlet 2251, "How to Self-Prone - Instructions for COVID-19 Patients and…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Central Zone. Acute Care
Nova Scotia Health Authority. Central Zone. Critical Care
Alternate Title
[How to Self-Prone - Instructions for COVID-19 Patients and Caregivers]
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2022
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([2] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Coronavirus
Infectious diseases
Prone Position
Subjects (LCSH)
COVID-19 (Disease)
Infectious diseases
Patients--Positioning
Specialty
Infectious Diseases
Abstract
Ce dépliant est un outil éducatif pour les patients atteints de COVID-19 et leurs aidants. Lorsque vous êtes atteint de COVID-19, le fait de vous allonger sur le ventre et d'adopter différentes positions aidera votre corps à faire circuler l'air dans toutes les parties de vos poumons. Ce dépliant décrit les différentes façons de vous positionner pour faciliter la respiration.
This is a French translation of the English pamphlet 2251, "How to Self-Prone - Instructions for COVID-19 Patients and Caregivers". This pamphlet is a teaching tool for COVID-19 patients and their caregivers. When you have COVID-19, lying on your belly and in different positions will help your body to get air into all areas of your lungs. The pamphlet outlines different ways to position yourself to help you breathe easier. The Arabic translation of this pamphlet, 2256, is also available.
Responsibility
Prepared by: Acute Care and Critical Care, Central Zone, adapted from the Intensive Care Society, United Kingdom
Pamphlet Number
2255
Less detail

Conseils nutritionnels après une chirurgie de la mâchoire

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams38157
Nova Scotia Health Authority. Nutrition and Food Services. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2021.
Pamphlet Number
1585
Available Online
View Pamphlet
Il est important de bien manger pour aider votre corps à guérir. Lorsque vous avez des broches dans les mâchoires ou des élastiques en place, vous devez apporter quelques changements à votre alimentation pour obtenir les nutriments dont votre corps a besoin. Ce dépliant donne des conseils qui peuvent vous aider. Les sujets abordés sont les suivants : un plan de repas, comment faciliter l'alimentation, les choses importantes à faire à la maison, comment prévenir les intoxications alimentaires, l…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Nutrition and Food Services
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2021
Format
Pamphlet
Language
English
Physical Description
1 electronic document (12 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Diet - Guideline
Nutrition
Jaw - surgery
Postoperative Care
Subjects (LCSH)
Diet therapy
Nutrition
Jaws--Surgery
Postoperative care
Specialty
Food and Nutrition
Abstract
Il est important de bien manger pour aider votre corps à guérir. Lorsque vous avez des broches dans les mâchoires ou des élastiques en place, vous devez apporter quelques changements à votre alimentation pour obtenir les nutriments dont votre corps a besoin. Ce dépliant donne des conseils qui peuvent vous aider. Les sujets abordés sont les suivants : un plan de repas, comment faciliter l'alimentation, les choses importantes à faire à la maison, comment prévenir les intoxications alimentaires, les boissons nutritives, un exemple de menu, des idées et des conseils pour mélangeurs, des conseils pour faire des smoothies ainsi que des façons d'ajouter des calories et des protéines. Les recettes sont incluses.
This pamphlet is a French translation of the English pamphlet 0566, "Nutrition Guidelines After Jaw Surgery". It is important to eat well to help your body heal. When your jaws are wired or you have elastics in place, you will need to make a few changes to the foods you eat to get the nutrition your body needs. This pamphlet gives tips that can help. Topics include a meal plan, how to make eating easier, important things to do at home, how to prevent food poisoning, nutritional drinks, a sample menu, blending ideas and tips, smoothie-making tips, and ways to add calories and protein. Recipes are included.
Notes
Previous title: Régime à base d’aliments en purée
Responsibility
Prepared by: Nutrition and Food Services
Pamphlet Number
1585
Less detail
Nova Scotia Health Authority. Emergency Services. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
2080
Available Online
View Pamphlet
On parle de constipation lorsque vous n’allez pas à la selle (vous ne faites pas caca) très souvent ou lorsqu’il est difficile d’évacuer les selles. On dit aussi « être constipé ». Cette brochure explique les causes courantes de la constipation et énumère les choses que vous pouvez faire pour améliorer la situation. Les symptômes qui exigent des soins médicaux immédiats sont aussi précisés. ; This is a French translation of the English pamphlet 0692, “Constipation”. Constipation is when you don…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Emergency Services
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (4 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Constipation - prevention & control
Subjects (LCSH)
Constipation
Specialty
Emergency
Abstract
On parle de constipation lorsque vous n’allez pas à la selle (vous ne faites pas caca) très souvent ou lorsqu’il est difficile d’évacuer les selles. On dit aussi « être constipé ». Cette brochure explique les causes courantes de la constipation et énumère les choses que vous pouvez faire pour améliorer la situation. Les symptômes qui exigent des soins médicaux immédiats sont aussi précisés.
This is a French translation of the English pamphlet 0692, “Constipation”. Constipation is when you don’t have bowel movements (poops) very often, or they are hard to pass. We also call this “being constipated.” This pamphlet explains common causes of constipation and lists things you can do to help. Symptoms that require immediate medical attention are provided.
Responsibility
Prepared by: Emergency Services
Pamphlet Number
2080
Less detail

COVID-19 – Liste de vérification pour le congé

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams37536
Nova Scotia Health Authority. Central Zone. Interprofessional Practice and Learning. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2022.
Pamphlet Number
2254
Available Online
View Pamphlet
Cette liste vous aidera à gérer votre santé lorsque vous quitterez l'hôpital. Les sujets abordés comprennent la conversation au moment du congé, les médicaments et les rendez-vous de suivi. De l'information sur ce qu'il faut faire si vos symptômes s'aggravent est fournie. Vous y trouverez également des ressources concernant la COVID-19, la santé mentale et les dépendances, les programmes et services financiers, ainsi que d'autres ressources utiles. Une liste de questions que vous pouvez poser à…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Central Zone. Interprofessional Practice and Learning
Alternate Title
Coronavirus discharge checklist
[COVID-19 discharge checklist]
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2022
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (8 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Coronavirus
Infectious diseases
Hospitalization
Subjects (LCSH)
COVID-19 (Disease)
Infectious diseases
Hospitals--Admission and discharge
Specialty
Infectious Diseases
Abstract
Cette liste vous aidera à gérer votre santé lorsque vous quitterez l'hôpital. Les sujets abordés comprennent la conversation au moment du congé, les médicaments et les rendez-vous de suivi. De l'information sur ce qu'il faut faire si vos symptômes s'aggravent est fournie. Vous y trouverez également des ressources concernant la COVID-19, la santé mentale et les dépendances, les programmes et services financiers, ainsi que d'autres ressources utiles. Une liste de questions que vous pouvez poser à votre équipe de soins de santé avant de quitter l'hôpital est incluse. Un espace est prévu à la fin du guide pour écrire les réponses à ces questions après avoir parlé à votre équipe soignante.
This is a French translation of the English pamphlet 2220, "COVID-19 Discharge Checklist". This list will help you manage your health when you leave the hospital. Topics include your discharge conversation, medications, and follow-up appointments. Information on what to do if your symptoms get worse is provided. Resources for COVID-19, mental health and addictions, financial programs and services, and other helpful resources are listed. A list of questions you may have for your health care team before leaving the hospital is included. There is space at the end of the guide to write your answers to these questions after talking to your health care team. The Arabic version of this pamphlet, 2257, is also available.
Responsibility
Prepared by: Professional Practice Coordinators, IPPL, Central Zone
Pamphlet Number
2254
Less detail

77 records – page 1 of 4.