Skip header and navigation

7 records – page 1 of 1.

Après votre ponction lombaire

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36505
Nova Scotia Health Authority. Emergency Services. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2018.
Pamphlet Number
1949
Available Online
View Pamphlet
Durant votre ponction lombaire, une aiguille a été insérée dans votre dos pour recueillir du liquide céphalorachidien (LCR). Ce liquide entoure votre cerveau et votre moelle épinière. Le LCR est envoyé au laboratoire pour une analyse. Les résultats de ce test pourraient aider votre médecin à diagnostiquer une maladie ou une blessure particulière. Plusieurs jours ou semaines peuvent être nécessaires avant d’obtenir les résultats. Les sujets traités dans la brochure sont les soins du point d’inse…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Emergency Services
Alternate Title
After your lumbar puncture
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2018
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([4] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Spinal Puncture
Nervous System Diseases - diagnosis
Subjects (LCSH)
Spine--Puncture
Nervous system--Diseases--Diagnosis
Abstract
Durant votre ponction lombaire, une aiguille a été insérée dans votre dos pour recueillir du liquide céphalorachidien (LCR). Ce liquide entoure votre cerveau et votre moelle épinière. Le LCR est envoyé au laboratoire pour une analyse. Les résultats de ce test pourraient aider votre médecin à diagnostiquer une maladie ou une blessure particulière. Plusieurs jours ou semaines peuvent être nécessaires avant d’obtenir les résultats. Les sujets traités dans la brochure sont les soins du point d’insertion, le mal de tête, l’alimentation, l’inconfort dans le dos, le bain, la conduite automobile et les activités à éviter pendant 24 heures. Une liste de symptômes indiquant quand vous rendre au service des urgences est présentée.
This is a French translation of the English pamphlet 1560, “After Your Lumbar Puncture”. During your lumbar puncture, a needle was placed in your back to collect cerebrospinal fluid (CSF). This fluid surrounds your brain and spinal cord. The CSF will be sent to the lab for testing. The results of this test may help your doctor to diagnose a particular disease or injury. It may take several days or weeks before the results are available. Topics include: care of the puncture site, headache, diet, back discomfort, bathing, driving, and activities to avoid for 24 hours. A list of symptoms for when you need to go to the Emergency Department are provided.
Responsibility
Prepared by: Emergency Services
Pamphlet Number
1949
Less detail

Brosse à dents et fil dentaire

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35936
Nova Scotia Health Authority. Public Health. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2021.
Pamphlet Number
1879
Available Online
View Pamphlet
Le brossage des dents permet de prévenir les caries en éliminant la plaque dentaire qui se forme tous les jours sur vos dents. La plaque dentaire est une couche de germes fine et difficile à voir qui recouvre les dents et les gencives. Dans cette brochure, vous trouverez des renseignements sur le moment où vous devriez vous brosser les dents et utiliser le fil dentaire, des conseils généraux sur le brossage des dents et l'utilisation du fil dentaire, et des conseils pour aider les enfants à se …
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Public Health
Alternate Title
Brushing and flossing
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2021
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([4] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Toothbrushing
Subjects (LCSH)
Mouth--Care and hygiene
Specialty
Oral Surgery
Abstract
Le brossage des dents permet de prévenir les caries en éliminant la plaque dentaire qui se forme tous les jours sur vos dents. La plaque dentaire est une couche de germes fine et difficile à voir qui recouvre les dents et les gencives. Dans cette brochure, vous trouverez des renseignements sur le moment où vous devriez vous brosser les dents et utiliser le fil dentaire, des conseils généraux sur le brossage des dents et l'utilisation du fil dentaire, et des conseils pour aider les enfants à se brosser les dents et à utiliser le fil dentaire.
This is a French translation of the English pamphlet 1865, “Brushing and Flossing”. Brushing your teeth prevents tooth decay (damage) by removing the plaque that forms on your teeth each day. Plaque is a thin, hard-to-see layer of germs that covers the teeth and gums. This pamphlet describes when to brush your teeth and when to floss, general brushing and flossing advice, and how to help children brush and floss.
Responsibility
Prepared by: Public Health
Pamphlet Number
1879
Less detail

Delirium après une chirurgie cardiaque

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36738
Nova Scotia Health Authority. QEII. Cardiac Surgery (7.1). Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
2107
Available Online
View Pamphlet
Le delirium et la démence ne sont pas la même chose. La brochure décrit le delirium (état confusionnel aigu) après une chirurgie cardiaque, les causes, les symptômes et l’aide que peut apporter la famille. Le rétablissement peut prendre de quelques jours à quelques mois. ; This pamphlet is a French translation of "Delirium After Cardiac Surgery" pamphlet 1480. Delirium is not the same as dementia. This pamphlet describes delirium after cardiac surgery, the causes, symptoms, and how family membe…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. QEII. Cardiac Surgery (7.1)
Alternate Title
Delirium after cardiac surgery
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (6 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Delirium
Cardiovascular Diseases - complications
Subjects (LCSH)
Delirium
Heart--Surgery--Complications
Specialty
Cardiovascular System
Abstract
Le delirium et la démence ne sont pas la même chose. La brochure décrit le delirium (état confusionnel aigu) après une chirurgie cardiaque, les causes, les symptômes et l’aide que peut apporter la famille. Le rétablissement peut prendre de quelques jours à quelques mois.
This pamphlet is a French translation of "Delirium After Cardiac Surgery" pamphlet 1480. Delirium is not the same as dementia. This pamphlet describes delirium after cardiac surgery, the causes, symptoms, and how family members can help. Recovery may take days to months.
Responsibility
Prepared by: Cardiac Surgery (7.1)
Pamphlet Number
2107
Less detail

Divulgation des incidents liés à la sécurité des patients

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35745
Nova Scotia Health Authority. Quality and System Performance. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2017.
Pamphlet Number
1712
Available Online
View Pamphlet
Les gens s'attendent à recevoir des soins de santé en toute sécurité. Les fournisseurs de soins de santé travaillent fort tous les jours pour offrir d'excellents soins de santé, en toute sécurité. Malgré tout, des choses imprévisibles peuvent se produire. Par exemple, un patient peut faire une chute ou recevoir la mauvaise dose d'un médicament. Ces événements imprévus sont des incidents liés à la sécurité des patients. Cette brochure explique ce qu'est la divulgation, de quelle façon elle peut…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Quality and System Performance
Alternate Title
Patients first : disclosure of patient safety incidents
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2017
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([4] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Truth Disclosure
Risk Management
Subjects (LCSH)
Disclosure of information
Risk management
Abstract
Les gens s'attendent à recevoir des soins de santé en toute sécurité. Les fournisseurs de soins de santé travaillent fort tous les jours pour offrir d'excellents soins de santé, en toute sécurité. Malgré tout, des choses imprévisibles peuvent se produire. Par exemple, un patient peut faire une chute ou recevoir la mauvaise dose d'un médicament. Ces événements imprévus sont des incidents liés à la sécurité des patients. Cette brochure explique ce qu'est la divulgation, de quelle façon elle peut vous aider, comment elle a lieu, qui communiquera avec vous, quels sont vos droits et où vous pouvez obtenir plus d'information.
This is a French translation of the English pamphlet 1448, "Patients First: Disclosure of Patient Safety Incidents". People expect safe health care. Health care providers work hard every day to give safe, excellent care. Despite this, the unexpected can happen. For example, a patient may fall or be given the wrong dose of medicine. These unexpected events are called patient safety incidents. This pamphlet explains the following topics: what disclosure is, how it will help you, how it takes place, who will speak with you, your rights and where you can find more information.
Responsibility
Prepared by: Quality & System Performance, NSHA
Pamphlet Number
1712
Less detail

Interaction des contraceptifs avec le sugammadex (Bridion™)

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams37519
Nova Scotia Health Authority. QEII. Department of Anesthesia. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2020.
Pamphlet Number
2202
Available Online
View Pamphlet
Pendant votre chirurgie, vous avez reçu un médicament qui diminue l’efficacité de certaines méthodes de contraception hormonale. Le sugammadex (Bridion) a été utilisé pour inverser les effets du relaxant musculaire qu’on vous a administré pendant votre chirurgie. Il peut réduire l’efficacité des contraceptifs hormonaux pendant 7 jours (une semaine). Vous devez donc utiliser une méthode de contraception additionnelle pendant 7 jours après votre chirurgie. ; This pamphlet is a French translation …
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. QEII. Department of Anesthesia
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2020
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([1] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Sugammadex - adverse effects
Hormonal Contraception
Subjects (LCSH)
Sugammadex
Specialty
Gynecology
Abstract
Pendant votre chirurgie, vous avez reçu un médicament qui diminue l’efficacité de certaines méthodes de contraception hormonale. Le sugammadex (Bridion) a été utilisé pour inverser les effets du relaxant musculaire qu’on vous a administré pendant votre chirurgie. Il peut réduire l’efficacité des contraceptifs hormonaux pendant 7 jours (une semaine). Vous devez donc utiliser une méthode de contraception additionnelle pendant 7 jours après votre chirurgie.
This pamphlet is a French translation of "Birth Control medication Interaction with Sugammadex (Bridion™)" pamphlet 2076. During your surgery, you received medication that affects how well birth control medications work. You need to be aware of this if you are on any type of hormonal contraceptive (birth control medication). Sugammadex (Bridion™) is a medication that helps to speed up recovery from the muscle relaxant used during your surgery. Sugammadex may lower how well your hormonal birth control works for up to 7 days (1 week). You must use a back-up birth control method for 7 days after your surgery.
Responsibility
Prepared by: Department of Anesthesia
Pamphlet Number
2202
Less detail

Manger sainement après une transplantation

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams34829
Nova Scotia Health Authority. Nutrition and Food Services. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
1106
Available Online
View Pamphlet
Manger sainement après votre transplantation peut vous aider à contrôler votre poids, votre cholestérol, votre tension artérielle et votre diabète. Cela signifie adopter un régime alimentaire équilibré en choisissant tous les jours une variété d'aliments appartenant aux quatre groupes alimentaires. Suivez le Guide alimentaire canadien pour connaître le nombre et la taille des portions dont vous avez besoin. Des conseils pour une alimentation saine sont offerts. ; This is a French translation of…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Nutrition and Food Services
Alternate Title
Healthy eating after a transplant
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (18 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Organ transplantation
Diet Therapy
Subjects (LCSH)
Transplantation of organs, tissues, etc.
Surgery--Nutritional aspects
Diet therapy
Abstract
Manger sainement après votre transplantation peut vous aider à contrôler votre poids, votre cholestérol, votre tension artérielle et votre diabète. Cela signifie adopter un régime alimentaire équilibré en choisissant tous les jours une variété d'aliments appartenant aux quatre groupes alimentaires. Suivez le Guide alimentaire canadien pour connaître le nombre et la taille des portions dont vous avez besoin. Des conseils pour une alimentation saine sont offerts.
This is a French translation of the English pamphlet 0107, “Healthy eating after a transplant". Healthy eating after your transplant can help control your weight, cholesterol, blood pressure and diabetes.This means eating a balanced diet by choosing a variety of foods from the 4 food groups every day. Follow Canada’s Food Guide for serving sizes and the number of servings you need. Tips for healthy eating are provided.
Responsibility
Prepared by: Nutrition and Food Services
Pamphlet Number
1106
Less detail

Scintigraphie aux globules blancs marqués à l’indium

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36527
Nova Scotia Health Authority. QEII. Diagnostic Imaging. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2018.
Pamphlet Number
1958
Available Online
View Pamphlet
La scintigraphie aux globules blancs marqués à l’indium est effectuée au Service de médecine nucléaire. Il s’agit d’un examen effectué en 2 jours. La présente ressource explique l’intervention, la façon de s’y préparer, quoi porter et apporter et la façon dont l’examen est effectué. ; This is a French translation of the English pamphlet 0427, “Indium White Blood Cell Scan”. An indium white blood cell scan is done in the Nuclear Medicine Department. It is a 2-day test. This pamphlet explains the…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. QEII. Diagnostic Imaging
Alternate Title
Indium white blood cell scan
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2018
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([4] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Radiopharmaceuticals - diagnostic use
Diagnostic Imaging
Indium
Subjects (LCSH)
Diagnostic imaging
Indium
Abstract
La scintigraphie aux globules blancs marqués à l’indium est effectuée au Service de médecine nucléaire. Il s’agit d’un examen effectué en 2 jours. La présente ressource explique l’intervention, la façon de s’y préparer, quoi porter et apporter et la façon dont l’examen est effectué.
This is a French translation of the English pamphlet 0427, “Indium White Blood Cell Scan”. An indium white blood cell scan is done in the Nuclear Medicine Department. It is a 2-day test. This pamphlet explains the procedure for the scan, getting ready, what to wear and bring, and how the test is done.
Notes
Previous title: Indium scan
Responsibility
Prepared by: Diagnostic Imaging
Pamphlet Number
1958
Less detail

7 records – page 1 of 1.