This pamphlet explains what to expect after your retina surgery. Information is given about what to expect if you were given a local anesthetic (medication to freeze your eye) or a a general anesthetic (medication to put you to sleep during surgery). Other topics include what to expect if you have gas or air placed in your eye during surgery, what to do if you have a gas bubble or an air injection in your eye, managing pain, medication and eye drops, activity, and what to expect after surgery (…
Instructions à suivre après votre opération à la rétine. On vous dit à quoi vous attendre selon qu’on utilisera une anesthésie locale ou une anesthésie générale. Sujets traités : ce à quoi vous attendre si vous recevez une injection de gaz ou d’air durant l’opération, quoi faire si vous avez une bulle de gaz dans l’œil, gérer votre inconfort, médicaments et gouttes ophtalmiques, instructions pour vos activités, ce à quoi vous attendre après l’opération (vision, sensibilité de l’œil, écoulement,…
Blepharospasm (also called benign essential blepharospasm) is a rare condition that affects the eyelid muscles on both sides of your face. It causes eyelid twitching or blinking that you cannot control. In severe (very bad) cases, blepharospasm can affect your ability to see. This pamphlet provides the possible cause and a list of symptoms. Topics include who typically gets blepharospasm, how it is diagnosed, treatment, and things you can do to relieve symptoms.
Botox injections may be used to treat blepharospasm (rapid eye blinking) or facial muscle spasms. Botox blocks the chemicals that are causing the spasms and they go away. Botox is not a cure but gives temporary relief from symptoms. This pamphlet describes getting ready for the injection, treatment, and side effects. The French version of this pamphlet 1783, "Injection de Botox®", is also available.
The cornea is the clear front part of your eye. Your eye doctor has recommended a corneal transplant because you are not able to see well through your cornea or it is causing you pain. A donor cornea will be used to replace the damaged or diseased part of your cornea. Instructions for after your procedure and care at home are provided. The French version of this pamphlet 1718, "Greffe de cornée (kératoplastie)", is also available.
The cornea is the clear front part of the eye. A corneal ulcer is a breakdown in the surface of the cornea. A corneal ulcer may get infected. You may need treatment to heal the ulcer and prevent further damage to your sight. Your eye doctor may take swabs from your eye. This will help them decide which medication will work best if you have an infection. This pamphlet explains treatment and followup instructions.
Le strabisme est un problème qui se présente quand les deux yeux ne s’alignent pas dans la même direction. Cela signifie qu’ils ne regardent pas le même objet en même temps. La présente publication explique à quoi s’attendre après l’opération (suture ajustable, pansement, médicaments, vision double). Il traite aussi de la façon d’appliquer l’onguent pour les yeux et des soins de suivi. ; This is a French translation of the English pamphlet 0025, "Strabismus Repair". Strabismus is a disorder whe…
Le décollement postérieur du vitré (DPV) est un problème oculaire fréquent pouvant entraîner l’apparition de corps flottants (points ou taches) et d’éclairs. Le DPV se produit lorsque le gel qui se trouve à l’arrière de l’œil commence avec l’âge à rétrécir et devient liquide. Ce gel, appelé humeur vitrée, est normalement attaché à la membrane de l’œil, c’est-à-dire à la rétine. Lorsque l’humeur vitrée rétrécit, elle peut se détacher à certains endroits de la rétine. Ce dépliant présente les cau…
Diabetic retinopathy happens when changes take place in the blood vessels near the retina, causing leaks or bleeding. Diabetic macular edema is a swelling of the macula (very small centre area of your retina, which gives you the central vision needed to do things like reading, watching TV, and seeing faces) that may be caused by diabetes, happen after eye surgery, or happen for no known reason (idiopathic). The pamphlet describes these disorders, their treatment, and how to control them. The Fr…
La rétinopathie diabétique est causée par des changements au niveau des vaisseaux sanguins de la rétine qui entraînent une fuite ou un saignement. L’œdème maculaire diabétique est un gonflement de la zone maculaire qui peut être causé par le diabète, se produire après une chirurgie de l’œil ou pour une raison inconnue. Le présent dépliant décrit ces troubles, leur traitement et la façon de les gérer. ; This pamphlet is a French translation of "Diabetes and the Eye" pamphlet 0459. Diabetic retin…
Endophthalmitis is a type of severe (very bad) eye infection. It can lead to permanent vision loss in the infected eye. The amount of vision loss will depend on what caused the infection and how much damage the infection does to the eye. This pamphlet explains the possible treatments for endophthalmitis, and gives information about follow-up and pain.
Un examen du champ visuel mesure votre vision périphérique (vision de côté). Cette brochure vous fournit des instructions pour vous aider à vous préparer à l’examen du champ visuel. On y traite de la façon dont l’examen est effectué, de la manière de s’y préparer (ce que vous pouvez manger et boire, les médicaments, le port des lunettes ou des lentilles de contact, etc.), de la conduite et des résultats. Lorsque vous aurez l'heure de votre rendez-vous, vérifiez si vos yeux seront dilatés pour p…
Your retina must be healthy for good vision. Fluorescein angiography (FA) shows the blood flow in your retina. It lets your eye doctor find any problems. Topics include: getting ready for the test, day of treatment, how the test is done, and what to expect after the test. The French translation of this pamphlet 1109, "Angiofluorographie" is also available.
This pamphlet explains how to get ready for eye surgery. Topics include where to go, cancelling your surgery, and getting ready (what you can eat and drink, medications, and what to do if you have diabetes). Information about scents, valuables, and what to bring to the hospital is included. What to expect if you are having a local anesthetic or a general anesthetic is given. A map of the QEII Health Sciences Centre is included. The French version of this pamphlet 2014, "Préparation en vue de la…
The space at the front of the eye between the cornea and the iris is called the anterior chamber. Hyphema is when you have blood in the anterior chamber of the eye. This is usually caused by blunt injury. When you have hyphema, your vision may decrease. It can lead to permanent vision loss if bleeding causes increased pressure in your eye. The greatest risk is that the eye may bleed again. This pamphlet provides information on caring for your eye.
The choroid and retina are layers in the back of the eye. The choroid has blood vessels that can be affected by disease and also change as you age. An indocyanine green chorioangiography (ICG) test takes pictures of the blood vessels in the choroid and retina. These pictures will be used to help with diagnosis and treatment, and to compare to your future exams. This pamphlet provides info on how to get ready for your test, how the test is done, and what happens after the test.
Les injections de Botox peuvent être utilisées pour traiter votre blépharospasme (clignotement rapide des yeux) ou vos spasmes musculaires faciaux. Le Botox arrête les spasmes en bloquant les produits chimiques qui les causent. Le Botox ne guérit pas. Il offre plutôt un soulagement temporaire des symptômes. Le présent dépliant explique comment se préparer aux injections, traitements et effets secondaires. ; This pamphlet is a French translation of "Botox® Injection" pamphlet 0282. Botox injecti…
Un stéroïde peut être injecté dans votre œil ou autour de votre œil pour traiter des troubles qui causent de l’inflammation ou de l’enflure dans l’œil. Les mesures à prendre avant le traitement sont précisées. On explique aussi comment le traitement est fait et les soins à dispenser après le traitement (au moyen de gouttes pour les yeux). Les symptômes exigeant des soins médicaux immédiats sont indiqués. Une carte est aussi fournie. ; A steroid can be injected into or around the eye to treat co…
L'opération ouvre une nouvelle voie pour que les larmes puissent s'écouler directement dans votre nez. Un tube en plastique peut être mis en place pendant l'opération et retiré six semaines à 12 mois plus tard, selon votre chirurgien ophtalmologiste. La brochure fournit une brève description de la préparation pour l’opération, du déroulement de l’intervention et des soins qui suivent. On y traite aussi des symptômes qui exigent des soins médicaux. ; This pamphlet is a French translation of "Rep…
Laser treatment uses a strong beam of light (laser) that can be focused to treat certain diseases of the retina. The 3 most common diseases treated with a laser are – retinal holes or tears, diabetic eye disease (diabetic retinopathy), and other problems with retinal blood vessels. The pamphlet describes getting ready for a laser treatment, what will happen during treatment, and care after.