This pamphlet explains how to stay safe when taking medication in the hospital and at home. Information includes filling your prescriptions, the "rights of medication", tips to stay safe, high-alert medication and what to do when you are discharged from the hospital. The French version of this pamphlet 1810, "La prise de médicaments sécuritaire à l’hôpital et à la maison", is also available.
Explications sur la façon de se protéger quand on prend des médicaments à l’hôpital et à la maison. Le dépliant porte sur l’obtention des médicaments sur ordonnance, les vérifications à faire avant d’administrer des médicaments, les façons de se protéger, les médicaments de niveau d’alerte élevé et ce qu’il faut faire au moment de son congé de l’hôpital. ; This pamphlet is a French translation of "Medication safety in the hospital and at home" pamphlet 1774. This pamphlet explains how to stay s…
NSHA facilities are smoke-free, vape-free, and scent-free. Because NSHA is smoke-free, vape-free, and scent-free, only cannabis oil or capsules can be used in the hospital. This pamphlet provides information about using cannabis while in the hospital, as well as why it is important to tell your health care providers if you are using cannabis for any reason. The French version of this pamphlet 2077, "Questions sur l’utilisation du cannabis à l’hôpital", is also available.
Il est interdit de fumer, de vapoter ou d’utiliser des produits parfumés dans les établissements de la Régie de la santé de la Nouvelle-Écosse. Comme la Régie est sans fumée, sans vapotage et sans parfum, seules l’huile et les gélules de cannabis peuvent être utilisées à l’hôpital. Cette brochure fournit de l’information sur l’utilisation du cannabis à l’hôpital et sur l’importance d’informer vos fournisseurs de soins de santé si vous faites usage de cannabis, quelle qu’en soit la raison. ; Thi…