Skip header and navigation

6 records – page 1 of 1.

Surveillance de la glycémie chez les nouveau-nés

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36536
Nova Scotia Health Authority. Maternal Child Provincial Policy Working Group. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
1966
Available Online
View Pamphlet
Le glucose est un type de sucre. Il est la plus importante source d’énergie de votre bébé. La présente ressource répond aux questions fréquemment posées sur la surveillance de la glycémie (taux de glucose dans le sang) chez les bébés. Elle explique quels bébés ont besoin de cette surveillance et la façon dont les vérifications sont effectuées. Les taux normaux de glucose dans le sang sont précisés. Vous trouverez aussi de l’information sur la prévention et le traitement des faibles taux de gluc…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Maternal Child Provincial Policy Working Group
Alternate Title
Checking blood glucose of newborn babies
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([2] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Neonatal Screening
Blood Glucose
Subjects (LCSH)
Blood sugar
Newborn infants--Nutrition
Abstract
Le glucose est un type de sucre. Il est la plus importante source d’énergie de votre bébé. La présente ressource répond aux questions fréquemment posées sur la surveillance de la glycémie (taux de glucose dans le sang) chez les bébés. Elle explique quels bébés ont besoin de cette surveillance et la façon dont les vérifications sont effectuées. Les taux normaux de glucose dans le sang sont précisés. Vous trouverez aussi de l’information sur la prévention et le traitement des faibles taux de glucose dans le sang.
This is a French translation of the English pamphlet 1934, “Checking Blood Glucose of Newborn Babies”. Glucose is a type of sugar. It is your baby's most important source of energy. This pamphlet answers frequently asked questions you may have about your baby's blood glucose checks. It explains which babies need these checks and how checks are done. Normal blood glucose levels are listed. This pamphlet also gives information on preventing and treating low blood glucose levels.
Responsibility
Prepared by: Maternal Child Provincial Policy Working Group
Pamphlet Number
1966
Less detail

Fausse couche : hôpital régional de Yarmouth

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams37518
Nova Scotia Health Authority. Yarmouth Regional Hospital. Women and Children's Health Unit. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
2201
Available Online
View Pamphlet
Il n’y a pas de « bonne » façon de se sentir après une fausse couche. Certaines femmes s’en remettent rapidement, tandis que d’autres prennent du temps à récupérer. Certaines réagissent bien sur le coup, mais ont de la peine plus tard. Vous n’êtes pas la seule à vivre cette terrible expérience. Environ une grossesse sur quatre se termine en fausse couche, et nous ne savons pas toujours pourquoi. Ce n’est pas ce que vous avez fait ou n’avez pas fait qui a causé votre fausse couche. Ce dépliant r…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Yarmouth Regional Hospital. Women and Children's Health Unit
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (9 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Abortion, Spontaneous
Hydatidiform Mole
Pregnancy, Ectopic
Subjects (LCSH)
Miscarriage
Molar pregnancy
Ectopic pregnancy
Abstract
Il n’y a pas de « bonne » façon de se sentir après une fausse couche. Certaines femmes s’en remettent rapidement, tandis que d’autres prennent du temps à récupérer. Certaines réagissent bien sur le coup, mais ont de la peine plus tard. Vous n’êtes pas la seule à vivre cette terrible expérience. Environ une grossesse sur quatre se termine en fausse couche, et nous ne savons pas toujours pourquoi. Ce n’est pas ce que vous avez fait ou n’avez pas fait qui a causé votre fausse couche. Ce dépliant répond à quelques questions courantes et explique ce à quoi on peut s’attendre lorsqu’on fait une fausse couche. Il indique les symptômes qui nécessitent un suivi à l’urgence et donne de l’information sur les ressources qui sont disponibles dans la collectivité.
This pamphlet is a French translation of "Miscarriage: Yarmouth Regional Hospital" pamphlet 2009. There is no “right” way to feel after a miscarriage. Some women may recover quickly, while others take a long time. Some may cope well at the time, but find the pain of their loss hits them later. You are not alone in this terrible experience. About 1 in 4 pregnancies ends in miscarriage, and we don’t always know why. Nothing you did or didn’t do is likely to have caused the miscarriage. This pamphlet answers some common questions you may have and describes what to expect if you experience pregnancy loss. A list of symptoms that need followup at the nearest Emergency Department is listed. A list of local resources are provided if you wish to seek extra support in your community.
Responsibility
adapted with permission from: “Your Miscarriage,” The Miscarriage Association, UK ; adapted by: Women and Children’s Health Unit, Yarmouth Regional Hospital
Pamphlet Number
2201
Less detail

Dix choses à savoir au sujet du deuil

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36731
Nova Scotia Health Authority. Integrated Palliative Care Services. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2020.
Pamphlet Number
2102
Available Online
View Pamphlet
Lorsque vous êtes en deuil, savoir à quoi vous attendre peut aider. Même si votre deuil est unique, comme la relation que vous aviez avec la personne décédée, certains aspects s’appliquent de façon générale. Nos employés, nos bénévoles et des personnes endeuillées ont cerné dix choses importantes pour comprendre votre deuil. ; This pamphlet is a French translation of "Ten Things to Know About Grief" pamphlet 0975. When you are grieving, it helps to know what to expect. Although your grief is un…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Integrated Palliative Care Services
Alternate Title
Ten things to know about grief
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2020
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([2] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Bereavement
Grief
Subjects (LCSH)
Death
Grief
Specialty
Palliative Care
Abstract
Lorsque vous êtes en deuil, savoir à quoi vous attendre peut aider. Même si votre deuil est unique, comme la relation que vous aviez avec la personne décédée, certains aspects s’appliquent de façon générale. Nos employés, nos bénévoles et des personnes endeuillées ont cerné dix choses importantes pour comprendre votre deuil.
This pamphlet is a French translation of "Ten Things to Know About Grief" pamphlet 0975. When you are grieving, it helps to know what to expect. Although your grief is unique to your relationship with the person who died, there are some common themes. Our staff and volunteers, and bereaved people have identified 10 things as important in understanding your grief.
Responsibility
Adapted with permission from: Victoria Hospice, BC ; Adapted by: NSHA Integrated Palliative Care Services
Pamphlet Number
2102
Less detail

Lignes directrices pour s’alimenter sans danger

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams37306
Nova Scotia Health Authority. Nutrition and Food Services. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2020.
Pamphlet Number
2175
Available Online
View Pamphlet
Certaines personnes ont des problèmes de déglutition (difficulté à avaler). Cela signifie que certains aliments ou liquides peuvent se retrouver dans les voies respiratoires au lieu d'aller dans l'estomac. C'est ce qu'on appelle l'aspiration de corps étrangers. L'aspiration est le mot utilisé lorsque la nourriture ou le liquide « descend au mauvais endroit ». Ce dépliant fournit une liste de signes qui peuvent indiquer des problèmes de déglutition. Des conseils de sécurité pour éviter l'aspirat…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Nutrition and Food Services
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2020
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (8 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Deglutition Disorders - diet therapy
Pneumonia, Aspiration - diet therapy
Pneumonia, Aspiration - prevention and control
Subjects (LCSH)
Deglutition disorders
Asphyxia
Aspiration pneumonia
Specialty
Food and Nutrition
Abstract
Certaines personnes ont des problèmes de déglutition (difficulté à avaler). Cela signifie que certains aliments ou liquides peuvent se retrouver dans les voies respiratoires au lieu d'aller dans l'estomac. C'est ce qu'on appelle l'aspiration de corps étrangers. L'aspiration est le mot utilisé lorsque la nourriture ou le liquide « descend au mauvais endroit ». Ce dépliant fournit une liste de signes qui peuvent indiquer des problèmes de déglutition. Des conseils de sécurité pour éviter l'aspiration (nourriture ou liquide entrant dans les poumons) et l'étouffement y sont proposés.
This is a French translation of the English pamphlet 0527, “Safe Eating Guidelines”. Some people have problems swallowing. This means that some food or liquid may go into your airway instead of your stomach. This is called aspiration. Aspiration is the word used when food or liquid ‘goes down the wrong way’. This pamphlet provides a list of signs that may mean you have swallowing problems. Safety tips to prevent aspiration (food or liquid going into your lungs) and choking are offered.
Responsibility
Prepared by: Nutrition and Food Services
Pamphlet Number
2175
Less detail

Faire un don de vie - don de cornées - Service des soins palliatifs

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams37501
Nova Scotia Health Authority. Palliative Care Services. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2020.
Pamphlet Number
2195
Available Online
View Pamphlet
Ce dépliant donne aux patients et aux familles de l’information sur le don de cornées, en particulier dans le contexte des soins palliatifs. Il passe en revue les mythes courants sur le sujet et les raisons qui peuvent empêcher une personne de donner ses cornées. Il répond aux questions et préoccupations courantes, par exemple ce qu’un donneur potentiel doit faire s’il change d’idée et l’information qu’on fournit à la famille d’un donneur. Des témoignages de personnes qui ont reçu une cornée so…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Palliative Care Services
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2020
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (6 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Tissue and Organ Procurement
Corneal Transplantation
Palliative Care
Subjects (LCSH)
Donation of organs, tissues, etc.
Cornea--Transplantation
Palliative treatment
Specialty
Palliative Care
Ophthalmology
Geriatrics
Abstract
Ce dépliant donne aux patients et aux familles de l’information sur le don de cornées, en particulier dans le contexte des soins palliatifs. Il passe en revue les mythes courants sur le sujet et les raisons qui peuvent empêcher une personne de donner ses cornées. Il répond aux questions et préoccupations courantes, par exemple ce qu’un donneur potentiel doit faire s’il change d’idée et l’information qu’on fournit à la famille d’un donneur. Des témoignages de personnes qui ont reçu une cornée sont également présentés.
This pamphlet is a French translation of the English pamphlet 1150, "Make the Decision, Share Your Life Cornea Donation Palliative Care Service". This pamphlet will help you and your family learn more about cornea donation. Palliative care patients may be able to donate their corneas. Some myths and facts about cornea donation are provided, as well as the reasons why some people may not be able to donate. Common fears and misunderstandings, what to do if you decide to change your mind, and information given to your family about your donation are outlined. Testimonials from recipients are provided.
Responsibility
Prepared by: Palliative Care Services
Reviewed by: Legacy of Life and Critical Care Organ Donation staff
Pamphlet Number
2195
Less detail

Capsulotomie au laser YAG

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36510
Nova Scotia Health Authority. QEII. Eye Care Centre. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2021.
Pamphlet Number
1947
Available Online
View Pamphlet
On parle d’une cataracte quand le cristallin de votre œil devient trouble ou opaque avec le temps. Le cristallin se trouve dans une capsule (ou enveloppe). Pendant la chirurgie, le cristallin opaque est enlevé, mais la capsule demeure en place. Une lentille intraoculaire est placée à l’avant de la capsule. Jusqu’à la moitié des capsules des personnes qui ont subi une chirurgie pour la cataracte deviendront brumeuses elles aussi. Quand cela se produit, la vision devient trouble. Cette opacité pe…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. QEII. Eye Care Centre
Alternate Title
YAG laser capsulotomy
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2021
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (6 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Posterior Capsulotomy
Cataract Extraction
Capsule Opacification - prevention & control
Subjects (LCSH)
Cataract--Surgery--Complications
Cataract
Abstract
On parle d’une cataracte quand le cristallin de votre œil devient trouble ou opaque avec le temps. Le cristallin se trouve dans une capsule (ou enveloppe). Pendant la chirurgie, le cristallin opaque est enlevé, mais la capsule demeure en place. Une lentille intraoculaire est placée à l’avant de la capsule. Jusqu’à la moitié des capsules des personnes qui ont subi une chirurgie pour la cataracte deviendront brumeuses elles aussi. Quand cela se produit, la vision devient trouble. Cette opacité peut être traitée au moyen d’un laser YAG. Le laser YAG est utilisé pour faire une ouverture dans la capsule (capsulotomie), comme lorsque l’on fait un trou dans une pellicule d’emballage en plastique. La vision est généralement plus claire 1 à 2 journées après le traitement. La présente brochure explique comment se préparer, ce qui se passe pendant le traitement et à quoi s’attendre après. On y présente aussi une liste des complications possibles.
This is a French translation of the English pamphlet 0464, “YAG Laser Capsulotomy”. A cataract is when the lens in your eye gets cloudy over time. The lens sits in a capsule. During surgery, the cloudy lens is removed, leaving the capsule in place. A lens implant is put in front of the capsule. In up to half of patients who have had cataract surgery, the capsule also becomes cloudy. When this happens, vision becomes blurred. This cloudiness can be treated with a YAG laser. The YAG laser is used to make an opening in the capsule (capsulotomy), like making a hole in a piece of plastic wrap. Vision is usually clearer 1 to 2 days after the treatment. The pamphlet describes getting ready for treatment, what happens during, and what to expect after. A list of possible complications are given.
Responsibility
Prepared by: Eye Care Centre
Pamphlet Number
1947
Less detail

6 records – page 1 of 1.