Skip header and navigation

Narrow By

   MORE

83 records – page 3 of 5.

Technique de respiration en cycle actif (TRCA)

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams37467
Nova Scotia Health Authority. Roseway Hospital. Rehabilitation Services. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2020.
Pamphlet Number
2200
Available Online
View Pamphlet
La technique de respiration en cycle actif (TRCA) aide à dégager les sécrétions (comme les expectorations, ou crachats) des voies respiratoires. Les expectorations sont du mucus mélangé à la salive. Ce dépliant décrit les étapes de la technique, soit le contrôle de la respiration, les exercices de respiration profonde et l’expiration forcée. Il présente aussi un résumé de la technique. ; This pamphlet is a French translation of the English pamphlet 1672, "Active cycle breathing technique (ACBT)…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Roseway Hospital. Rehabilitation Services
Alternate Title
Active cycle breathing technique (ACBT)
ACBT
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2020
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([2] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Breathing Exercises
Sputum
Subjects (LCSH)
Breathing exercises--Therapeutic use
Sputum
Specialty
Physiotherapy & Rehabilitation
Abstract
La technique de respiration en cycle actif (TRCA) aide à dégager les sécrétions (comme les expectorations, ou crachats) des voies respiratoires. Les expectorations sont du mucus mélangé à la salive. Ce dépliant décrit les étapes de la technique, soit le contrôle de la respiration, les exercices de respiration profonde et l’expiration forcée. Il présente aussi un résumé de la technique.
This pamphlet is a French translation of the English pamphlet 1672, "Active cycle breathing technique (ACBT)". The Active Cycle Breathing Technique (ACBT) will help clear secretions like sputum. Sputum is mucus mixed with saliva (spit). This pamphlet outlines steps involved in breathing control, deep breathing exercises, and huffing. A technique summary is provided.
Responsibility
Prepared by: Rehabilitation Services, Roseway Hospital
Pamphlet Number
2200
Less detail

Réparation des hernies

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams37472
Nova Scotia Health Authority. QEII. Same Day Surgery. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2020.
Pamphlet Number
2182
Available Online
View Pamphlet
Ce dépliant traite des opérations faites pour réparer une hernie. Une hernie se forme lorsqu'une paroi extérieure se rompt (s'ouvre) ou se déchire, laissant passer par l'ouverture des organes comme une anse intestinale ou des tissus. Différents types d'opérations de réparation des hernies sont décrits. On explique comment votre hernie est réparée. Les soins de l'incision après l’opération, l'activité physique, le contrôle de l'inconfort et les repas comptent parmi les sujets traités. On fournit…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. QEII. Same Day Surgery
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2020
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (6 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Hernia
Subjects (LCSH)
Hernia--Surgery
Abstract
Ce dépliant traite des opérations faites pour réparer une hernie. Une hernie se forme lorsqu'une paroi extérieure se rompt (s'ouvre) ou se déchire, laissant passer par l'ouverture des organes comme une anse intestinale ou des tissus. Différents types d'opérations de réparation des hernies sont décrits. On explique comment votre hernie est réparée. Les soins de l'incision après l’opération, l'activité physique, le contrôle de l'inconfort et les repas comptent parmi les sujets traités. On fournit aussi une liste des symptômes qui exigent des soins médicaux.
This pamphlet is a French translation of "Hernia Repair" pamphlet 0079. This pamphlet is about hernia surgeries. A hernia forms when an outer wall ruptures (breaks open) or tears, letting organs such as a loop of bowel or tissue fall through the opening. Different types of hernia surgery are described. An explanation of how your hernia is repaired is provided. Some after surgery topics include care of the incision, physical activity, controlling discomfort, and meals. A list of symptoms that need medical attention is given.
Responsibility
Prepared by: NSHA Same Day Surgery staff
Pamphlet Number
2182
Less detail

Chirurgie ambulatoire d'une hernie

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams37480
Nova Scotia Health Authority. QEII. General Surgery Clinic, Nova Scotia Health Authority. Hants Community Hospital. General Surgery Clinic, Nova Scotia Health Authority. Colchester East Hants Health Centre. General Surgery Clinic. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2020.
Pamphlet Number
2158
Available Online
View Pamphlet
Ce dépliant porte sur les chirurgies de la hernie. Une hernie se forme lorsque la paroi externe d’un muscle se brise ou se déchire. Les organes (p. ex. une petite partie de l’intestin ou des tissus) passent alors à travers cet orifice. Nous présentons ici les différents types de chirurgie de la hernie et expliquons ce à quoi il faut s’attendre avant la chirurgie, le jour même de la chirurgie et une fois de retour à la maison. Il s’agit notamment de ce qui suit : contrôle de la douleur, exercice…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. QEII. General Surgery Clinic
Nova Scotia Health Authority. Hants Community Hospital. General Surgery Clinic
Nova Scotia Health Authority. Colchester East Hants Health Centre. General Surgery Clinic
Alternate Title
Hernia Surgery as an Outpatient
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2020
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (18 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Hernia
Subjects (LCSH)
Hernia--Surgery
Specialty
Gastrointestinal System
Abstract
Ce dépliant porte sur les chirurgies de la hernie. Une hernie se forme lorsque la paroi externe d’un muscle se brise ou se déchire. Les organes (p. ex. une petite partie de l’intestin ou des tissus) passent alors à travers cet orifice. Nous présentons ici les différents types de chirurgie de la hernie et expliquons ce à quoi il faut s’attendre avant la chirurgie, le jour même de la chirurgie et une fois de retour à la maison. Il s’agit notamment de ce qui suit : contrôle de la douleur, exercices pour respirer profondément et tousser, exercices pour les pieds et les jambes, soins de l’incision, activité physique, repas, bourrelet de cicatrisation, suivi avec le chirurgien et symptômes nécessitant des soins médicaux. Vous trouverez également des cartes pour aller aux différents hôpitaux où les chirurgies de la hernie sont effectuées (QEII, Windsor et Truro).
This pamphlet is a French translation of the English pamphlet 0592, "Hernia Surgery as an Outpatient". This pamphlet is about hernia surgeries. A hernia forms when an outer wall of muscle breaks open or tears. This allows organs (such as a loop of bowel or tissue) to fall through the opening. Different types of hernia surgery are described. Topics include what to expect before surgery, on the day of surgery and after surgery at home. Some after surgery topics include pain control, deep breathing and coughing exercises, foot and leg exercises, care of your incision, physical activity, meals, healing ridge, follow-up with your surgeon and a list of symptoms that need medical attention. Maps to the different locations where surgery is performed (QEII, Windsor and Truro) are provided.
Responsibility
Prepared by: General Surgery Clinic, QEII and Hants Community Hospital
Pamphlet Number
2158
Less detail

Qu’est-ce qu’un protège-mamelon (ou téterelle)

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams37490
Nova Scotia Health Authority. Aberdeen Hospital. Maternal and Child Health Services. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2020.
Pamphlet Number
2186
Available Online
View Pamphlet
Ce dépliant explique comment allaiter en utilisant un protège-mamelon (aussi appelé téterelle). Il énumère les raisons pour lesquelles vous pouvez avoir besoin d'un protège-mamelon et explique comment prendre soin d'un protège-mamelon. Des coordonnées sont également fournies. ; This pamphlet is a French translation of "What is a nipple shield?" pamphlet 1847. This pamphlet explains how to breastfeed using a nipple shield. Reasons you may need a nipple shield are listed and how to take care of …
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Aberdeen Hospital. Maternal and Child Health Services
Alternate Title
What is a nipple shield?
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2020
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (5 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Breast Feeding
Subjects (LCSH)
Breastfeeding
Abstract
Ce dépliant explique comment allaiter en utilisant un protège-mamelon (aussi appelé téterelle). Il énumère les raisons pour lesquelles vous pouvez avoir besoin d'un protège-mamelon et explique comment prendre soin d'un protège-mamelon. Des coordonnées sont également fournies.
This pamphlet is a French translation of "What is a nipple shield?" pamphlet 1847. This pamphlet explains how to breastfeed using a nipple shield. Reasons you may need a nipple shield are listed and how to take care of a nipple shield is explained. Contact information is also provided.
Responsibility
Prepared by: Maternal and Child Health Services, Aberdeen Hospital
Pamphlet Number
2186
Less detail

Virus Coxsackie (maladie mains-pieds-bouche et herpangine)

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams37491
Nova Scotia Health Authority. Yarmouth Regional Hospital. Emergency Services. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2020.
Pamphlet Number
2190
Available Online
View Pamphlet
Ce dépliant explique ce qu'est le virus Coxsackie, comment il se propage, quels sont les symptômes qu'il provoque et ce qu'il faut surveiller si votre enfant est atteint du virus. ; This pamphlet is a French translation of the English pamphlet 2127, "Coxsackievirus (Hand-Foot-and-Mouth Disease and Herpangina)".This pamphlet explains what coxsackievirus is, how it is spread, what symptoms it causes and what to watch for if your child has the virus.
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Yarmouth Regional Hospital. Emergency Services
Alternate Title
Coxsackievirus (Hand-Foot-and-Mouth Disease and Herpangina)
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2020
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (2 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Herpangina
Communicable Diseases
Subjects (LCSH)
Communicable diseases--Transmission
Microorganisms
Specialty
Infectious Diseases
Abstract
Ce dépliant explique ce qu'est le virus Coxsackie, comment il se propage, quels sont les symptômes qu'il provoque et ce qu'il faut surveiller si votre enfant est atteint du virus.
This pamphlet is a French translation of the English pamphlet 2127, "Coxsackievirus (Hand-Foot-and-Mouth Disease and Herpangina)".This pamphlet explains what coxsackievirus is, how it is spread, what symptoms it causes and what to watch for if your child has the virus.
Responsibility
Prepared by: Emergency Services, Yarmouth Regional Hospital
Pamphlet Number
2190
Less detail

Faire un don de vie - don de cornées - Service des soins palliatifs

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams37501
Nova Scotia Health Authority. Palliative Care Services. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2020.
Pamphlet Number
2195
Available Online
View Pamphlet
Ce dépliant donne aux patients et aux familles de l’information sur le don de cornées, en particulier dans le contexte des soins palliatifs. Il passe en revue les mythes courants sur le sujet et les raisons qui peuvent empêcher une personne de donner ses cornées. Il répond aux questions et préoccupations courantes, par exemple ce qu’un donneur potentiel doit faire s’il change d’idée et l’information qu’on fournit à la famille d’un donneur. Des témoignages de personnes qui ont reçu une cornée so…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Palliative Care Services
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2020
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (6 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Tissue and Organ Procurement
Corneal Transplantation
Palliative Care
Subjects (LCSH)
Donation of organs, tissues, etc.
Cornea--Transplantation
Palliative treatment
Specialty
Palliative Care
Ophthalmology
Geriatrics
Abstract
Ce dépliant donne aux patients et aux familles de l’information sur le don de cornées, en particulier dans le contexte des soins palliatifs. Il passe en revue les mythes courants sur le sujet et les raisons qui peuvent empêcher une personne de donner ses cornées. Il répond aux questions et préoccupations courantes, par exemple ce qu’un donneur potentiel doit faire s’il change d’idée et l’information qu’on fournit à la famille d’un donneur. Des témoignages de personnes qui ont reçu une cornée sont également présentés.
This pamphlet is a French translation of the English pamphlet 1150, "Make the Decision, Share Your Life Cornea Donation Palliative Care Service". This pamphlet will help you and your family learn more about cornea donation. Palliative care patients may be able to donate their corneas. Some myths and facts about cornea donation are provided, as well as the reasons why some people may not be able to donate. Common fears and misunderstandings, what to do if you decide to change your mind, and information given to your family about your donation are outlined. Testimonials from recipients are provided.
Responsibility
Prepared by: Palliative Care Services
Reviewed by: Legacy of Life and Critical Care Organ Donation staff
Pamphlet Number
2195
Less detail

Croup (diphtérie laryngienne)

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams37502
Nova Scotia Health Authority. Yarmouth Regional Hospital. Emergency Services. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2020.
Pamphlet Number
2191
Available Online
View Pamphlet
Ce dépliant explique ce qu'est le croup (la diphtérie laryngienne), comment il se propage, quels sont ses symptômes et ce qu'il faut surveiller si votre enfant a le virus. On y trouve une liste des symptômes pour lesquels vous devez emmener votre enfant au service des urgences ; This pamphlet is a French translation of the English pamphlet 2128, "Croup".This pamphlet explains what croup is, how it is spread, what symptoms it causes and what to watch for if your child has the virus. A list of sy…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Yarmouth Regional Hospital. Emergency Services
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2020
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (2 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Croup
Communicable Diseases
Subjects (LCSH)
Croup
Communicable diseases--Transmission
Microorganisms
Specialty
Infectious Diseases
Abstract
Ce dépliant explique ce qu'est le croup (la diphtérie laryngienne), comment il se propage, quels sont ses symptômes et ce qu'il faut surveiller si votre enfant a le virus. On y trouve une liste des symptômes pour lesquels vous devez emmener votre enfant au service des urgences
This pamphlet is a French translation of the English pamphlet 2128, "Croup".This pamphlet explains what croup is, how it is spread, what symptoms it causes and what to watch for if your child has the virus. A list of symptoms that require you to take your child to the Emergency Department is provided.
Responsibility
Prepared by: Emergency Services, Yarmouth Regional Hospital
Pamphlet Number
2191
Less detail

Mesure ambulatoire de la tension artérielle pendant 24 heures

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams38261
Nova Scotia Health Authority. QE II. Victoria General Site. Hypertension Clinic. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2020.
Pamphlet Number
2389
Available Online
View Pamphlet
Un tensiomètre ambulatoire est un petit appareil électronique auquel est fixé un brassard de mesure de la tension artérielle. Ce dépliant explique comment utiliser un tensiomètre ambulatoire pendant 24 heures (1 journée). Il fournit également de l'information sur l'endroit où retourner le tensiomètre lorsque vous avez terminé. Des coordonnées sont fournies si vous avez des questions. ; This pamphlet is a French translation of the English pamphlet 2073, "24-hour Ambulatory Blood Pressure Monitor…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. QE II. Victoria General Site. Hypertension Clinic
Alternate Title
24-hour ambulatory blood pressure monitoring
24 hour ambulatory blood pressure monitoring
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2020
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([4] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Blood Pressure Monitoring, Ambulatory
Subjects (LCSH)
Ambulatory blood pressure monitoring
Abstract
Un tensiomètre ambulatoire est un petit appareil électronique auquel est fixé un brassard de mesure de la tension artérielle. Ce dépliant explique comment utiliser un tensiomètre ambulatoire pendant 24 heures (1 journée). Il fournit également de l'information sur l'endroit où retourner le tensiomètre lorsque vous avez terminé. Des coordonnées sont fournies si vous avez des questions.
This pamphlet is a French translation of the English pamphlet 2073, "24-hour Ambulatory Blood Pressure Monitoring". An ambulatory blood pressure monitor is a small electronic device with a blood pressure cuff attached to it. This pamphlet explains how to use an ambulatory blood pressure monitor for 24 hours (1 day). It also provides info on where to return the monitor when you are done. Contact information is provided if you have questions.
Responsibility
Prepared by: Hypertension Clinic, VG
Pamphlet Number
2389
Less detail

Manger sainement après une transplantation

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams34829
Nova Scotia Health Authority. Nutrition and Food Services. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
1106
Available Online
View Pamphlet
Manger sainement après votre transplantation peut vous aider à contrôler votre poids, votre cholestérol, votre tension artérielle et votre diabète. Cela signifie adopter un régime alimentaire équilibré en choisissant tous les jours une variété d'aliments appartenant aux quatre groupes alimentaires. Suivez le Guide alimentaire canadien pour connaître le nombre et la taille des portions dont vous avez besoin. Des conseils pour une alimentation saine sont offerts. ; This is a French translation of…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Nutrition and Food Services
Alternate Title
Healthy eating after a transplant
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (18 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Organ transplantation
Diet Therapy
Subjects (LCSH)
Transplantation of organs, tissues, etc.
Surgery--Nutritional aspects
Diet therapy
Abstract
Manger sainement après votre transplantation peut vous aider à contrôler votre poids, votre cholestérol, votre tension artérielle et votre diabète. Cela signifie adopter un régime alimentaire équilibré en choisissant tous les jours une variété d'aliments appartenant aux quatre groupes alimentaires. Suivez le Guide alimentaire canadien pour connaître le nombre et la taille des portions dont vous avez besoin. Des conseils pour une alimentation saine sont offerts.
This is a French translation of the English pamphlet 0107, “Healthy eating after a transplant". Healthy eating after your transplant can help control your weight, cholesterol, blood pressure and diabetes.This means eating a balanced diet by choosing a variety of foods from the 4 food groups every day. Follow Canada’s Food Guide for serving sizes and the number of servings you need. Tips for healthy eating are provided.
Responsibility
Prepared by: Nutrition and Food Services
Pamphlet Number
1106
Less detail

Planification de votre séjour à l'hôpital après une chirurgie

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams34898
Nova Scotia Health Authority. QEII. Same Day Surgery Unit. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
1118
Available Online
View Pamphlet
Cette brochure préparée par le centre hospitalier QEII, régie de la santé de la Nouvelle-Écosse, offre des renseignements sur les soins avant et après la chirurgie. Les sujets touchés sont les suivants: la confirmation de l'heure de la chirurgie, l'anesthésie, la santé et l'hygiène, les médicaments, les aliments et les boissons, les retards et les objets de valeur. Après la chirurgie, les sujets touchés sont les suivants: salle de récupération, unité des soins, contrôle de l'inconfort, exercice…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. QEII. Same Day Surgery Unit
Alternate Title
Planning for your hospital stay after surgery
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (18 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Preoperative Care
Postoperative Care
Subjects (LCSH)
Preoperative care
Postoperative care
Abstract
Cette brochure préparée par le centre hospitalier QEII, régie de la santé de la Nouvelle-Écosse, offre des renseignements sur les soins avant et après la chirurgie. Les sujets touchés sont les suivants: la confirmation de l'heure de la chirurgie, l'anesthésie, la santé et l'hygiène, les médicaments, les aliments et les boissons, les retards et les objets de valeur. Après la chirurgie, les sujets touchés sont les suivants: salle de récupération, unité des soins, contrôle de l'inconfort, exercices de respiration profonde et toux, exercices pour les pieds et les jambes, nutrition et heures de visite. Des directives pour les types précis de chirurgie vous seront fournies.
This is a French translation of the English pamphlet 1395, “Planning for Your Hospital Stay after Surgery". This pamphlet provides information about your care before and after surgery. Topics about preparing for surgery include: confirming the time of surgery, anesthetic, health and hygiene, medicines, smoking, food and drink, delays, and valuables. After surgery we have described: recovery area, nursing unit, control of discomfort, deep breathing and coughing exercises, feet and leg exercises, nutrition, and visiting hours. Instructions for specific types of surgery will be discussed with you.
Notes
Previous title: Admission pour chirurgie d'un jour
Responsibility
Prepared by: Same Day Surgery Units (VG & HI sites)
Pamphlet Number
1118
Less detail

Questions que vous pourriez vous poser au sujet de votre opération

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35702
Nova Scotia Health Authority. Patient Relations, Nova Scotia Health Authority. Quality & System Performance. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
1677
Available Online
View Pamphlet
Le présent guide contient quelques-unes des questions le plus souvent posées avant d’avoir une opération. Les questions sont regroupées sous les thèmes suivants : Comprendre l'opération que vous subirez, Vous préparer en vue de l’opération, Comprendre ce à quoi vous attendre durant l'opération et tout de suite après et À quoi s'attendre pendant la période de récupération et de convalescence. Nous espérons que vous pourrez aussi formuler vos propres questions. Utilisez les espaces libres dans le…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Patient Relations
Nova Scotia Health Authority. Quality & System Performance
Alternate Title
Questions you may have about your surgery
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (5 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
General Surgery
Preoperative Care
Postoperative Care
Subjects (LCSH)
Surgery
Preoperative care
Postoperative care
Abstract
Le présent guide contient quelques-unes des questions le plus souvent posées avant d’avoir une opération. Les questions sont regroupées sous les thèmes suivants : Comprendre l'opération que vous subirez, Vous préparer en vue de l’opération, Comprendre ce à quoi vous attendre durant l'opération et tout de suite après et À quoi s'attendre pendant la période de récupération et de convalescence. Nous espérons que vous pourrez aussi formuler vos propres questions. Utilisez les espaces libres dans le guide pour rédiger des notes en vue des questions que vous voudrez poser.
This is a French translation of the English pamphlet 1667, "Questions You May Have About Your Surgery". This guide includes some common questions about having surgery. Question topics include: understanding your surgery, getting ready for your surgery, understanding what to expect during and right after surgery, and what to expect from the recovery process. We hope these questions will help you think about your own questions about your surgery. Please use the spaces in this guide to make notes about your own questions.The Arabic version of this pamphlet, 2281, is also available.
Responsibility
Prepared by: Patient Relations; Quality & System Performance
Pamphlet Number
1677
Less detail

La transfusion sanguine

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35870
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Provincial Blood Coordinating Program, IWK Health. Nova Scotia Provincial Blood Coordinating Program. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
1811
Available Online
View Pamphlet
Vous ou un membre de votre famille pourriez avoir besoin d’une transfusion sanguine. L’équipe de soins de santé vous expliquera en quoi consiste une transfusion ainsi que les avantages et les risques que cela comporte. Le dépliant explique en quoi consiste une transfusion sanguine, pourquoi vous ou un membre de votre famille pourriez avoir besoin d’une transfusion, ce que sont les composants et les produits sanguins, la provenance du sang, d’autres options possibles et ce qui se passe au moment…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Provincial Blood Coordinating Program
IWK Health. Nova Scotia Provincial Blood Coordinating Program
Alternate Title
Blood transfusion
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (6 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Blood Transfusion
Subjects (LCSH)
Blood--Transfusion
Specialty
Hematology
Abstract
Vous ou un membre de votre famille pourriez avoir besoin d’une transfusion sanguine. L’équipe de soins de santé vous expliquera en quoi consiste une transfusion ainsi que les avantages et les risques que cela comporte. Le dépliant explique en quoi consiste une transfusion sanguine, pourquoi vous ou un membre de votre famille pourriez avoir besoin d’une transfusion, ce que sont les composants et les produits sanguins, la provenance du sang, d’autres options possibles et ce qui se passe au moment de la transfusion. Les symptômes qui exigent immédiatement des soins médicaux sont indiqués.
This pamphlet is a French translation of "Blood Transfusion" pamphlet 1200. You or your family member may need a blood transfusion. The health care team will describe the benefits and risks of a transfusion and what is involved. This pamphlet explains what a blood transfusion is, why you or your family member may need a transfusion, what blood components and products are, where the blood comes from, other options, and what will happen when the transfusion takes place. Symptoms needing immediate medical attention are listed.
Responsibility
Prepared by: Nova Scotia Provincial Blood Coordinating Program
Pamphlet Number
1811
Less detail

Instructions ambulatoires après une transfusion

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35871
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Provincial Blood Coordinating Program. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
1812
Available Online
View Pamphlet
Vous ou un membre de votre famille avez reçu une transfusion sanguine. Les réactions sont rares, mais possibles. Le dépliant décrit les symptômes à surveiller et à rapporter à votre équipe de soins de santé, de même que les symptômes qui exigent immédiatement des soins médicaux. ; This pamphlet is a French translation of "Outpatient Instructions after a Transfusion" pamphlet 1801. You or your family member had a blood transfusion. Although rare, it is possible you may have a reaction. Symptoms …
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Provincial Blood Coordinating Program
Alternate Title
Outpatient instructions after a transfusion
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([1] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Blood Transfusion
Subjects (LCSH)
Blood--Transfusion
Specialty
Hematology
Abstract
Vous ou un membre de votre famille avez reçu une transfusion sanguine. Les réactions sont rares, mais possibles. Le dépliant décrit les symptômes à surveiller et à rapporter à votre équipe de soins de santé, de même que les symptômes qui exigent immédiatement des soins médicaux.
This pamphlet is a French translation of "Outpatient Instructions after a Transfusion" pamphlet 1801. You or your family member had a blood transfusion. Although rare, it is possible you may have a reaction. Symptoms to watch for and tell your health care team about, as well as symptoms requiring immediate medical attention, are listed.
Responsibility
Prepared by: Nova Scotia Provincial Blood Coordinating Program
Pamphlet Number
1812
Less detail

Imagerie par résonance magnétique (IRM)

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36531
Nova Scotia Health Authority. Diagnostic Imaging. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
1960
Available Online
View Pamphlet
IRM est l’abréviation d’imagerie par résonance magnétique. L’appareil d’IRM utilise un puissant aimant, des ondes radioélectriques et un ordinateur. Il n’utilise pas de radiation ou de rayons X. L’appareil d’IRM prend des images détaillées qui permettent de voir les tissus de votre corps qui sont en santé et ceux qui ne le sont pas. Ces images aident votre médecin à diagnostiquer différents problèmes de santé. L’IRM n’est pas douloureuse. La présente ressource explique la durée de l’IRM, la faç…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Diagnostic Imaging
Alternate Title
Magnetic resonance imaging (MRI)
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([6] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Magnetic Resonance Imaging
Radiology
Subjects (LCSH)
Magnetic resonance imaging
Abstract
IRM est l’abréviation d’imagerie par résonance magnétique. L’appareil d’IRM utilise un puissant aimant, des ondes radioélectriques et un ordinateur. Il n’utilise pas de radiation ou de rayons X. L’appareil d’IRM prend des images détaillées qui permettent de voir les tissus de votre corps qui sont en santé et ceux qui ne le sont pas. Ces images aident votre médecin à diagnostiquer différents problèmes de santé. L’IRM n’est pas douloureuse. La présente ressource explique la durée de l’IRM, la façon de s’y préparer, quoi apporter et ce qui se passe pendant et après l’IRM. Des directives particulières sont fournies pour les enfants et les femmes enceintes. On y fournit aussi une liste des particularités dont il faut informer le technologue (comme si vous avez un stimulateur cardiaque, un défibrillateur interne, des agrafes pour anévrisme, etc.)
This is a French translation of the English pamphlet 0456, “Magnetic Resonance Imaging (MRI)”. MRI stands for Magnetic Resonance Imaging. An MRI machine uses a powerful magnet, radio waves, and a computer. It does not use radiation or X-rays. The MRI machine takes detailed images that show healthy and unhealthy tissues in your body. These images will help your doctor diagnose various conditions. An MRI is painless. This pamphlet explains how long an MRI takes, how to get ready, what to bring, and what will happen during and after the MRI. It gives special guidelines for children and pregnant patients. A list of special considerations to tell your technologist about (such as if you have a pacemaker or implanted difibrillator, aneurysm clips, etc.) is also provided.
Responsibility
Prepared by: Department of Diagnostic Imaging
Pamphlet Number
1960
Less detail

Grossesse ectopique (extra-utérine) possible : Clinique « Women’s Choice » de la Nouvelle-Écosse (NSWCC)

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36534
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Women's Choice Clinic. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
1964
Available Online
View Pamphlet
Une grossesse ectopique se produit quand un ovule fécondé s’implante à l’extérieur de l’utérus, le plus souvent dans les trompes de Fallope. Au fur et à mesure que l’ovule fécondé grossit, il étire la trompe de Fallope jusqu’à une rupture éventuelle. La présente ressource explique la fréquence des grossesses ectopiques, les raisons de faire des analyses sanguines pour vérifier s’il y a une grossesse ectopique, les symptômes à surveiller dans l’attente des résultats des analyses et la façon dont…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Women's Choice Clinic
Alternate Title
Possible ectopic (tubal) pregnancy : Nova Scotia Women’s Choice Clinic (NSWCC)
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([4] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Pregnancy, Ectopic
Subjects (LCSH)
Tubal pregnancy
Abstract
Une grossesse ectopique se produit quand un ovule fécondé s’implante à l’extérieur de l’utérus, le plus souvent dans les trompes de Fallope. Au fur et à mesure que l’ovule fécondé grossit, il étire la trompe de Fallope jusqu’à une rupture éventuelle. La présente ressource explique la fréquence des grossesses ectopiques, les raisons de faire des analyses sanguines pour vérifier s’il y a une grossesse ectopique, les symptômes à surveiller dans l’attente des résultats des analyses et la façon dont les résultats sont transmis. Un numéro de téléphone est fourni si vous avez des questions.
This is a French translation of the English pamphlet 1600, “Possible Ectopic (Tubal) Pregnancy: Nova Scotia Women’s Choice Clinic (NSWCC)”. An ectopic pregnancy is when a fertilized egg implants outside the uterus, most often in the fallopian tube. As the fertilized egg grows, it stretches the fallopian tube until it could eventually rupture (break open). This pamphlet explains the frequency of ectopic pregnancies, the reasons for testing for an ectopic pregnancy, symptoms to watch for when waiting for blood test results, and how your test results will be delivered. A contact number is provided if you have any questions.
Notes
Previous title: Possible Ectopic (Tubal) Pregnancy (TPU)
Responsibility
Prepared by: Nova Scotia Women's Choice Clinic
Pamphlet Number
1964
Less detail

Surveillance de la glycémie chez les nouveau-nés

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36536
Nova Scotia Health Authority. Maternal Child Provincial Policy Working Group. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
1966
Available Online
View Pamphlet
Le glucose est un type de sucre. Il est la plus importante source d’énergie de votre bébé. La présente ressource répond aux questions fréquemment posées sur la surveillance de la glycémie (taux de glucose dans le sang) chez les bébés. Elle explique quels bébés ont besoin de cette surveillance et la façon dont les vérifications sont effectuées. Les taux normaux de glucose dans le sang sont précisés. Vous trouverez aussi de l’information sur la prévention et le traitement des faibles taux de gluc…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Maternal Child Provincial Policy Working Group
Alternate Title
Checking blood glucose of newborn babies
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([2] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Neonatal Screening
Blood Glucose
Subjects (LCSH)
Blood sugar
Newborn infants--Nutrition
Abstract
Le glucose est un type de sucre. Il est la plus importante source d’énergie de votre bébé. La présente ressource répond aux questions fréquemment posées sur la surveillance de la glycémie (taux de glucose dans le sang) chez les bébés. Elle explique quels bébés ont besoin de cette surveillance et la façon dont les vérifications sont effectuées. Les taux normaux de glucose dans le sang sont précisés. Vous trouverez aussi de l’information sur la prévention et le traitement des faibles taux de glucose dans le sang.
This is a French translation of the English pamphlet 1934, “Checking Blood Glucose of Newborn Babies”. Glucose is a type of sugar. It is your baby's most important source of energy. This pamphlet answers frequently asked questions you may have about your baby's blood glucose checks. It explains which babies need these checks and how checks are done. Normal blood glucose levels are listed. This pamphlet also gives information on preventing and treating low blood glucose levels.
Responsibility
Prepared by: Maternal Child Provincial Policy Working Group
Pamphlet Number
1966
Less detail
Nova Scotia Health Authority. Diagnostic Imaging. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
1105
Available Online
View Pamphlet
Un examen par ultrasons est un examen sans douleur et sans danger utilisé pour voir les organes à l’intérieur du corps. On parle aussi de sonogramme. Un examen par ultrasons utilise des ondes sonores à haute fréquence qui sont inaudibles. La façon de se préparer à un tel examen varie selon l’organe ou la partie du corps à examiner. Le texte porte sur la façon dont fonctionnent les ultrasons, la préparation à l’examen, l’endroit où il aura lieu, qui fera passer l’examen ainsi que le déroulement …
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Diagnostic Imaging
Alternate Title
Diagnostic ultrasound
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (5 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Diagnostic Tests, Routine
Ultrasonography
Subjects (LCSH)
Diagnostic ultrasonic imaging
Specialty
Diagnostic Imaging
Abstract
Un examen par ultrasons est un examen sans douleur et sans danger utilisé pour voir les organes à l’intérieur du corps. On parle aussi de sonogramme. Un examen par ultrasons utilise des ondes sonores à haute fréquence qui sont inaudibles. La façon de se préparer à un tel examen varie selon l’organe ou la partie du corps à examiner. Le texte porte sur la façon dont fonctionnent les ultrasons, la préparation à l’examen, l’endroit où il aura lieu, qui fera passer l’examen ainsi que le déroulement et la durée de l’examen.
This is a French translation of the English pamphlet 0068 “Diagnostic Ultrasound". An ultrasound is a safe, painless test used to view the organs inside your body. It is also called a sonogram. An ultrasound uses high frequency sound waves that cannot be heard. The preparation for this test depends on which organ or area of your body is to be studied. Topics include: how an ultrasound works, how to get ready for the test, where it is done, who will do the test, what will happen, and how long it will take.
Responsibility
Prepared by: Diagnostic Imaging
Pamphlet Number
1105
Less detail
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Women's Choice Clinic. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
2016
Available Online
View Pamphlet
Depo-Provera est un produit hormonal injectable similaire à la progestérone naturelle produite par les ovaires tous les mois. Il sert à prévenir les grossesses. Le dépliant explique comment Depo-Provera travaille, quelle est son efficacité, comment se le procurer, quand il commence à agir, quels sont les avantages et les désavantages de prendre Depo-Provera, quelles sont les personnes qui ne devraient pas prendre ce produit hormonal et quelles sont les choses à ne pas oublier quand vous le pren…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Women's Choice Clinic
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (6 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Medroxyprogesterone Acetate
Contraception - methods
Subjects (LCSH)
Medroxyprogesterone
Contraception
Abstract
Depo-Provera est un produit hormonal injectable similaire à la progestérone naturelle produite par les ovaires tous les mois. Il sert à prévenir les grossesses. Le dépliant explique comment Depo-Provera travaille, quelle est son efficacité, comment se le procurer, quand il commence à agir, quels sont les avantages et les désavantages de prendre Depo-Provera, quelles sont les personnes qui ne devraient pas prendre ce produit hormonal et quelles sont les choses à ne pas oublier quand vous le prenez Depo-Provera ne vous protège pas contre les infections transmissibles sexuellement. D’autres ressources sont mentionnées au cas où vous auriez des questions.
This is a French translation of the English pamphlet 0112, "Depo-Provera". Depo-Provera is an injectable (given by needle) form of hormones similar to the natural progesterone made by your ovaries each month. It is used to prevent pregnancy. This pamphlet explains how Depo-Provera works, how well it works, how to get it, when it starts working, pros and cons, who should not take it, and certain things to remember when taking it. Depo-Provera will not protect you against sexually transmitted infections (STIs). A list of resources is provided if you have any questions.
Responsibility
Prepared by: Nova Scotia Women's Choice Clinic
Pamphlet Number
2016
Less detail

Dispositif hormonal intra-utérin (avec lévonorgestrel)

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36598
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Women's Choice Clinic. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
2019
Available Online
View Pamphlet
Un dispositif hormonal intra-utérin (DIU avec lévonorgestrel) est un petit dispositif composé d’une matière plastique souple et d’une hormone appelée lévonorgestrel, qui est inséré dans l’utérus par un fournisseur de soins de santé primaires (médecin de famille ou infirmière praticienne). Il sert à prévenir les grossesses. Le dépliant explique comment fonctionne le DIU avec lévonorgestrel, quels sont ses avantages et ses inconvénients et ce qui se passe quand il est inséré dans l’utérus, de mêm…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Women's Choice Clinic
Alternate Title
Hormonal (levonorgestrel) intrauterine devices (IUDs)
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (9 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Intrauterine Devices
Contraception - methods
Subjects (LCSH)
Intrauterine contraceptives
Contraception
Abstract
Un dispositif hormonal intra-utérin (DIU avec lévonorgestrel) est un petit dispositif composé d’une matière plastique souple et d’une hormone appelée lévonorgestrel, qui est inséré dans l’utérus par un fournisseur de soins de santé primaires (médecin de famille ou infirmière praticienne). Il sert à prévenir les grossesses. Le dépliant explique comment fonctionne le DIU avec lévonorgestrel, quels sont ses avantages et ses inconvénients et ce qui se passe quand il est inséré dans l’utérus, de même que le déplacement, la perte et le retrait du DIU avec lévonorgestrel. Le dépliant liste aussi les symptômes qui requièrent immédiatement des soins médicaux.
This is a French translation of the English pamphlet 2006, "Hormonal (levonorgestrel) Intrauterine Devices (IUDs)". A hormonal intrauterine device (IUD) is a small device made of flexible plastic with a hormone called levonorgestrel that is placed inside the uterus by a primary health care provider (family doctor or nurse practitioner). It is used to prevent pregnancy. This pamphlet explains how a hormonal IUD works, the pros and cons of a hormonal IUD, what will happen when the IUD is inserted, movement or loss of the IUD, and IUD removal. A list of symptoms that require immediate medical attention is also provided.
Responsibility
Prepared by: Nova Scotia Women's Choice Clinic
Pamphlet Number
2019
Less detail

Dispositif intra-utérin en cuivre (DIU)

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36599
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Women's Choice Clinic. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
2021
Available Online
View Pamphlet
Un dispositif intra-utérin en cuivre (DIU) est un petit dispositif composé de cuivre et d’une matière plastique souple qui est inséré dans l’utérus par un fournisseur de soins de santé primaires (médecin de famille ou infirmière praticienne). Il sert à prévenir les grossesses. Le dépliant explique comment fonctionne le DIU en cuivre, quels sont ses avantages et ses inconvénients et ce qui se passe quand il est inséré dans l’utérus, de même que le déplacement, la perte et le retrait du DIU. Le …
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Women's Choice Clinic
Alternate Title
Copper intrauterine devices (IUDs)
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (8 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Intrauterine Devices
Contraception - methods
Subjects (LCSH)
Intrauterine contraceptives
Contraception
Abstract
Un dispositif intra-utérin en cuivre (DIU) est un petit dispositif composé de cuivre et d’une matière plastique souple qui est inséré dans l’utérus par un fournisseur de soins de santé primaires (médecin de famille ou infirmière praticienne). Il sert à prévenir les grossesses. Le dépliant explique comment fonctionne le DIU en cuivre, quels sont ses avantages et ses inconvénients et ce qui se passe quand il est inséré dans l’utérus, de même que le déplacement, la perte et le retrait du DIU. Le dépliant liste aussi les symptômes qui requièrent immédiatement des soins médicaux.
This is a French translation of the English pamphlet 0014, "Copper Intrauterine Devices (IUDs)". A copper intrauterine device (IUD) is a small device made of flexible plastic with copper that is placed inside the uterus by a primary health care provider (family doctor or nurse practitioner). It is used to prevent pregnancy. This pamphlet explains how a copper IUD works, the pros and cons of a copper IUD, what will happen when the IUD is inserted, movement or loss of the IUD, and IUD removal. A list of symptoms that require immediate medical attention is also provided.
Responsibility
Prepared by: Nova Scotia Women's Choice Clinic
Pamphlet Number
2021
Less detail

83 records – page 3 of 5.