This pamphlet explains how to get ready for eye surgery. Topics include where to go, cancelling your surgery, and getting ready (what you can eat and drink, medications, and what to do if you have diabetes). Information about scents, valuables, and what to bring to the hospital is included. What to expect if you are having a local anesthetic or a general anesthetic is given. A map of the QE II Health Sciences Centre is included. The French version of this pamphlet 2014, "Préparation en vue d’un…
L'opération ouvre une nouvelle voie pour que les larmes puissent s'écouler directement dans votre nez. Un tube en plastique peut être mis en place pendant l'opération et retiré six semaines à 12 mois plus tard, selon votre chirurgien ophtalmologiste. La brochure fournit une brève description de la préparation pour l’opération, du déroulement de l’intervention et des soins qui suivent. On y traite aussi des symptômes qui exigent des soins médicaux. ; This pamphlet is a French translation of "Rep…
You have a tumour in your orbit (eye socket). You need surgery to remove a sample (piece) of the tumour, or to remove the whole tumour. This pamphlet explains why you need orbital surgery, and what to expect before, during, and after surgery. It also gives information about when you will see your eye surgeon after surgery, and lists symtoms that need medical attention right away.
Ce dépliant explique comment se préparer à une opération de l’œil. Sujets abordés : endroit où aller, annulation de votre opération et préparation à l’opération (quoi boire et manger, quels médicaments prendre et quoi faire si vous êtes diabétique). Vous y trouverez de l'information sur les parfums, les objets de valeur et ce qu'il faut apporter à l'hôpital. On vous explique aussi à quoi vous attendre en cas d’anesthésie locale ou d’anesthésie générale. Une carte du Centre des sciences de la sa…
This pamphlet will help you learn how to care for yourself safely after surgery. This surgery is called a dacryocystorhinostomy (DCR). It is needed when the tear duct is blocked and tears cannot drain. During the surgery, your surgeon will make a new tear path so that your tears can drain into your nose. The pamphlet explains what will happen before, during, and after your surgery. Topics include pain, how to use a cold compress, your dressing, after care, and follow-up. Symptoms that need medi…
Your eyes are filled with a fluid made by the ciliary body. This fluid flows through the pupil, in front of the lens, and then out through a drain called the trabecular meshwork. Glaucoma is a disease where increased pressure in the eye damages the optic nerve. It usually happens when the trabecular meshwork (drain) does not work and fluid cannot drain from the eye. Fluid buildup in the front part of the eye increases pressure in your eye, damaging the optic nerve. This damage may at first caus…
Vos yeux sont remplis d'un liquide fabriqué par le corps ciliaire. Ce liquide s'écoule à travers la pupille, devant le cristallin, puis sort par un drain appelé trabéculum. Le glaucome est une maladie dans laquelle une pression accrue dans l'œil endommage le nerf optique. Il survient généralement lorsque le trabéculum (drain) ne fonctionne pas et que le liquide ne peut pas s'écouler de l'œil. L'accumulation de liquide dans la partie avant de l'œil augmente la pression dans l'œil, ce qui endomma…