Skip header and navigation

13 records – page 1 of 1.

Après votre intervention

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36741
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Women's Choice Clinic. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
2109
Available Online
View Pamphlet
La brochure fournit des instructions à suivre après votre avortement, ainsi qu’une liste des choses à éviter pendant 24 heures. On y fournit une liste des symptômes qui exigent des soins médicaux, de l’information sur la prévention de l’infection et des précisions sur le retour à la maison. Vous y trouverez aussi des renseignements sur votre visite de suivi et les coordonnées pour obtenir le soutien des infirmières et du service de conseil. ; This pamphlet is a French translation of "After Your…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Women's Choice Clinic
Alternate Title
Après votre avortement
After your procedure
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([6] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Abortion, Induced
Pregnancy, Unwanted
Subjects (LCSH)
Abortion
Pregnancy, Unwanted
Specialty
Gynecology
Abstract
La brochure fournit des instructions à suivre après votre avortement, ainsi qu’une liste des choses à éviter pendant 24 heures. On y fournit une liste des symptômes qui exigent des soins médicaux, de l’information sur la prévention de l’infection et des précisions sur le retour à la maison. Vous y trouverez aussi des renseignements sur votre visite de suivi et les coordonnées pour obtenir le soutien des infirmières et du service de conseil.
This pamphlet is a French translation of "After Your Procedure" pamphlet 1509. Instructions for after your abortion are given as well as a list of what to avoid for 24 hours. A list of symptoms that require medical attention is provided. Instructions for preventing infection and what to expect after you go home are given. Information about your followup visit and contact information for support from nurses and counsellors is listed.
Responsibility
Prepared by: Nova Scotia Women's Choice Clinic
Pamphlet Number
2109
Less detail

Avortement par instruments

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35931
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Choice Clinic. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2021.
Pamphlet Number
1862
Available Online
View Pamphlet
La présente brochure explique ce qu’est l’avortement par instruments, qui peut avoir un avortement par instruments, ce qui se passe durant l’intervention et les risques possibles. On y indique ce à quoi vous attendre après votre retour à la maison et qui contacter pour de plus amples renseignements. ; This pamphlet is a French translation of "Procedural Abortion" pamphlet 1832. This pamphlet explains what a procedural abortion is, who can get a procedural abortion, what happens during a procedu…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Choice Clinic
Alternate Title
Procedural abortion
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2021
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([2] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Abortion, Induced
Pregnancy, Unwanted
Subjects (LCSH)
Pregnancy, Unwanted
Abortion
Specialty
Gynecology
Abstract
La présente brochure explique ce qu’est l’avortement par instruments, qui peut avoir un avortement par instruments, ce qui se passe durant l’intervention et les risques possibles. On y indique ce à quoi vous attendre après votre retour à la maison et qui contacter pour de plus amples renseignements.
This pamphlet is a French translation of "Procedural Abortion" pamphlet 1832. This pamphlet explains what a procedural abortion is, who can get a procedural abortion, what happens during a procedural abortion, and possible risks. What to expect after you go home and who to contact for further information is included.
Notes
Previous title: Avortement chirurgical
Responsibility
Prepared by: Nova Scotia Choice Clinic
Pamphlet Number
1862
Less detail

Avortement par médicaments

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35925
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Choice Clinic. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2021.
Pamphlet Number
1861
Available Online
View Pamphlet
La présente brochure explique ce qu’est l’avortement par médicaments, qui peut avoir un avortement par médicaments, ce qui se passe durant l’intervention et les risques et effets secondaires possibles. Vous y trouverez des instructions pour prendre le médicament Mifegymiso afin de provoquer un avortement par médicaments et les coordonnées pour obtenir plus d'information. ; This pamphlet is a French translation of "Medical Abortion" pamphlet 1831. This pamphlet explains what a medical abortion i…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Choice Clinic
Alternate Title
Medical abortion
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2021
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([4] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Abortion, Induced
Pregnancy, Unwanted
Subjects (LCSH)
Pregnancy, Unwanted
Abortion
Specialty
Gynecology
Abstract
La présente brochure explique ce qu’est l’avortement par médicaments, qui peut avoir un avortement par médicaments, ce qui se passe durant l’intervention et les risques et effets secondaires possibles. Vous y trouverez des instructions pour prendre le médicament Mifegymiso afin de provoquer un avortement par médicaments et les coordonnées pour obtenir plus d'information.
This pamphlet is a French translation of "Medical Abortion" pamphlet 1831. This pamphlet explains what a medical abortion is, who can get a medical abortion, what happens during a medical abortion, and possible risks and side effects. Instructions for taking the medication Mifegymiso to cause a medical abortion, and who to contact for further information are included.
Notes
Previous title: Avortement médicamenteux
Responsibility
Prepared by: Nova Scotia Choice Clinic
Pamphlet Number
1861
Less detail

Comment appliquer votre onguent stéroïde

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36742
Nova Scotia Health Authority. QEII. Gynecolposcopy Clinic. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2019.
Pamphlet Number
2111
Available Online
View Pamphlet
Le feuillet fournit des instructions pour l’application d’un onguent stéroïde sur la vulve pour traiter votre maladie de peau. Un diagramme est présenté pour vous indiquer exactement où appliquer l’onguent. Des conseils et des directives sont fournis. ; This pamphlet is a French translation of "How to Apply Your Steroid Ointment" pamphlet 1607. This 1-page sheet outlines instructions for applying steroid ointment to your vulva to treat your particular skin condition. A diagram is provided to sh…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. QEII. Gynecolposcopy Clinic
Alternate Title
How to apply your steroid ointment
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2019
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([1] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Vulvar Diseases - drug therapy
Subjects (LCSH)
Vulva--Diseases
Specialty
Gynecology
Abstract
Le feuillet fournit des instructions pour l’application d’un onguent stéroïde sur la vulve pour traiter votre maladie de peau. Un diagramme est présenté pour vous indiquer exactement où appliquer l’onguent. Des conseils et des directives sont fournis.
This pamphlet is a French translation of "How to Apply Your Steroid Ointment" pamphlet 1607. This 1-page sheet outlines instructions for applying steroid ointment to your vulva to treat your particular skin condition. A diagram is provided to show you exactly where to apply the ointment. Tips to remember and special instructions are given.
Responsibility
Prepared by: Gynecolposcopy Clinic
Pamphlet Number
2111
Less detail

Déclenchement artificiel du travail

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35877
Nova Scotia Health Authority. Women and Children's Health Unit. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2021.
Pamphlet Number
1813
Available Online
View Pamphlet
On parle de déclenchement artificiel du travail quand une méthode ou un médicament est utilisé pour commencer le travail avant qu’il ne commence par lui-même. Le but du déclenchement artificiel du travail est l’accouchement vaginal. Le présent dépliant explique pourquoi on vous offre le déclenchement artificiel du travail, la façon dont il est fait, le temps nécessaire et ce qui se passe à votre arrivée à l’hôpital. On traite aussi de ce qu’il faut faire si le déclenchement artificiel du travai…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Women and Children's Health Unit
Alternate Title
Induction of labour
Induction of labor
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2021
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([4] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Labor, Induced
Subjects (LCSH)
Labor (Obstetrics)
Specialty
Gynecology
Abstract
On parle de déclenchement artificiel du travail quand une méthode ou un médicament est utilisé pour commencer le travail avant qu’il ne commence par lui-même. Le but du déclenchement artificiel du travail est l’accouchement vaginal. Le présent dépliant explique pourquoi on vous offre le déclenchement artificiel du travail, la façon dont il est fait, le temps nécessaire et ce qui se passe à votre arrivée à l’hôpital. On traite aussi de ce qu’il faut faire si le déclenchement artificiel du travail est reporté.
This pamphlet is a French translation of "Induction of labour" pamphlet 1813. Induction of labour is when a method or medication is used to start labour before it starts on its own. The goal of induction is to have a vaginal birth. This pamphlet explains why you are being offered induction, how it is done, how long it takes, and what will happen when you come to the hospital. What to do if your induction is postponed is also discussed.
Responsibility
Prepared by: Women and Children's Health Unit
Pamphlet Number
1813
Less detail

Déclenchement artificiel du travail et maturation cervicale au moyen de comprimés oraux de misoprostol (prostaglandine E1) (Cytotec)

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35880
Nova Scotia Health Authority. Yarmouth Regional Hospital. Women and Children's Health Unit. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2021.
Pamphlet Number
1816
Available Online
View Pamphlet
Le misoprostol est une pilule qui contient un médicament appelé prostaglandine E1. La prostaglandine E1 assouplit le col de l’utérus pour le préparer au travail et déclencher des contractions. Cytotec® est le nom de marque de ce médicament. Le présent dépliant explique à quoi s'attendre si vous prenez du misoprostol, les complications possibles et quand informer un membre de votre équipe de soins de santé. ; This pamphlet is a French translation of "Induction of Labour and Cervical Ripening wit…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Yarmouth Regional Hospital. Women and Children's Health Unit
Alternate Title
Induction of labour and cervical ripening with oral misoprostol (prostaglandin E1) (Cytotec®)
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2021
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([2] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Labor, Induced
Cervical Ripening
Misoprostol
Subjects (LCSH)
Labor (Obstetrics)
Specialty
Gynecology
Abstract
Le misoprostol est une pilule qui contient un médicament appelé prostaglandine E1. La prostaglandine E1 assouplit le col de l’utérus pour le préparer au travail et déclencher des contractions. Cytotec® est le nom de marque de ce médicament. Le présent dépliant explique à quoi s'attendre si vous prenez du misoprostol, les complications possibles et quand informer un membre de votre équipe de soins de santé.
This pamphlet is a French translation of "Induction of Labour and Cervical Ripening with Oral Misoprostol (Prostaglandin E1) (Cytotec®)" pamphlet 1771. Misoprostol is a pill that contains a medication called prostaglandin E1. Prostaglandin E1 softens the cervix to get it ready for labour and to cause labour contractions. Cytotec® is the brand name of this medication. This pamphlet explains what to expect when you get misoprostol, possible complications of misoprostol, and when you should notify a member of your health care team.
Responsibility
Prepared by: Women and Children's Health Unit
Pamphlet Number
1816
Less detail

Déclenchement artificiel du travail et maturation cervicale au moyen d’un cathéter à ballonnet

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35878
Nova Scotia Health Authority. Yarmouth Regional Hospital. Women and Children's Health Unit. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2021.
Pamphlet Number
1814
Available Online
View Pamphlet
Un cathéter à ballonnet est un tube souple muni d’un petit ballonnet à l’extrémité. Le cathéter à ballonnet aide à préparer le col de votre utérus pour le travail (maturation cervicale ou du col). Le présent dépliant explique ce qui se passe quand le cathéter à ballonnet est inséré (mis en place), les complications possibles et quand appeler l’hôpital ou y revenir. ; This pamphlet is a French translation of "Induction of labour and cervical ripening with balloon catheter" pamphlet 1769. A ballo…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Yarmouth Regional Hospital. Women and Children's Health Unit
Alternate Title
Induction of labour and cervical ripening with balloon catheter
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2021
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([2] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Labor, Induced
Cervical Ripening
Catheters
Subjects (LCSH)
Labor (Obstetrics)
Catheters
Specialty
Gynecology
Abstract
Un cathéter à ballonnet est un tube souple muni d’un petit ballonnet à l’extrémité. Le cathéter à ballonnet aide à préparer le col de votre utérus pour le travail (maturation cervicale ou du col). Le présent dépliant explique ce qui se passe quand le cathéter à ballonnet est inséré (mis en place), les complications possibles et quand appeler l’hôpital ou y revenir.
This pamphlet is a French translation of "Induction of labour and cervical ripening with balloon catheter" pamphlet 1769. A balloon catheter is a soft tube with a small balloon on the end. The balloon catheter helps to get your cervix ready for labour (cervical ripening). This pamphlet explains what will happen when the balloon catheter is inserted (put in), possible complications of a balloon catheter, and when you should call or return to the hospital.
Responsibility
Prepared by: Women and Children's Health Unit
Pamphlet Number
1814
Less detail

Déclenchement artificiel du travail et maturation cervicale au moyen d’une insertion vaginale de dinoprostone (Cervidil)

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35879
Nova Scotia Health Authority. Yarmouth Regional Hospital. Women and Children's Health Unit. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2021.
Pamphlet Number
1815
Available Online
View Pamphlet
Cervidil® est un dispositif mince et plat, comme un tampon. Il contient un médicament appelé dinoprostone. La dinoprostone est comme une substance naturelle produite par votre corps. Elle assouplit le col de votre utérus pour le préparer au travail. Le présent dépliant explique à quoi vous attendre comme suite à l’utilisation d’une insertion vaginale Cervidil®, les complications possibles et quand appeler l’hôpital ou y retourner. ; This pamphlet is a French translation of "Induction of Labour …
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Yarmouth Regional Hospital. Women and Children's Health Unit
Alternate Title
Induction of labour and cervical ripening with Dinoprostone vaginal insert (Cervidil®)
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2021
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([2] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Labor, Induced
Cervical Ripening
Dinoprostone
Subjects (LCSH)
Labor (Obstetrics)
Specialty
Gynecology
Abstract
Cervidil® est un dispositif mince et plat, comme un tampon. Il contient un médicament appelé dinoprostone. La dinoprostone est comme une substance naturelle produite par votre corps. Elle assouplit le col de votre utérus pour le préparer au travail. Le présent dépliant explique à quoi vous attendre comme suite à l’utilisation d’une insertion vaginale Cervidil®, les complications possibles et quand appeler l’hôpital ou y retourner.
This pamphlet is a French translation of "Induction of Labour and Cervical Ripening with Dinoprostone Vaginal Insert (Cervidil®)" pamphlet 1770. Cervidil® is a thin, flat insert, like a tampon. It contains medication called dinoprostone. Dinoprostone is like a natural substance made by your body. It softens your cervix to get it ready for labour. This pamphlet explains what to expect when you get Cervidil®, possible complications of Cervidil®, and when you should call or return to the hospital.
Responsibility
Prepared by: Women and Children's Health Unit
Pamphlet Number
1815
Less detail

Directives pour un avortement par médicaments (Mifegymiso)

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36444
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Choice Clinic. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2021.
Pamphlet Number
1886
Available Online
View Pamphlet
Ce dépliant explique comment prendre le médicament Mifegymiso pour provoquer un avortement. Il précise de quoi vous aurez besoin, la façon de prendre le médicament et les symptômes pour lesquels il faut appeler la ligne téléphonique des infirmières de la Nova Scotia Choice Clinic. Vous trouverez également des renseignements sur les relations sexuelles, sur la contraception après l'utilisation du médicament Mifegymiso et sur les soins de suivi. ; This is a French translation of the English pamph…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Nova Scotia Choice Clinic
Alternate Title
Medical abortion (Mifegymiso) instructions
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2021
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([4] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Abortion, Induced
Subjects (LCSH)
Abortion
Specialty
Gynecology
Abstract
Ce dépliant explique comment prendre le médicament Mifegymiso pour provoquer un avortement. Il précise de quoi vous aurez besoin, la façon de prendre le médicament et les symptômes pour lesquels il faut appeler la ligne téléphonique des infirmières de la Nova Scotia Choice Clinic. Vous trouverez également des renseignements sur les relations sexuelles, sur la contraception après l'utilisation du médicament Mifegymiso et sur les soins de suivi.
This is a French translation of the English pamphlet 1878, “Medical abortion (Mifegymiso) instructions.” This pamphlet explains how to take the medication Mifegymiso to cause an abortion. It lists the supplies you will need, how to take the medications, and symptoms that require you to call the Nova Scotia Choice Clinic Nursing Line. Information about sex and birth control after taking Mifegymiso, and follow-up care is provided.
Notes
Previous title: Directives pour un avortement médicamenteux (Mifegymiso)
Responsibility
Prepared by: Nova Scotia Choice Clinic
Pamphlet Number
1886
Less detail

Hystérectomie laparoscopique

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams36454
Nova Scotia Health Authority. Gynaecology. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2018.
Pamphlet Number
1896
Available Online
View Pamphlet
Une hystérectomie laparoscopique est une chirurgie qui permet d’enlever l’utérus et le col de l’utérus en passant par le vagin. Les ovaires et les trompes de Fallope sont souvent enlevés en même temps. Après la chirurgie, vous aurez une intraveineuse (IV), un cathéter (tube) pour vider la vessie de son urine et un pansement sur l’abdomen (le ventre). La présente brochure traite de la respiration, du traitement de la douleur, des saignements vaginaux, des soins des incisions, des caillots de san…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Gynaecology
Alternate Title
Laparoscopic hysterectomy
Laparoscopy assisted vaginal hysterectomy
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2018
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document (6 p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Hysterectomy
Postoperative Care
Subjects (LCSH)
Hysterectomy
Postoperative care
Specialty
Gynecology
Abstract
Une hystérectomie laparoscopique est une chirurgie qui permet d’enlever l’utérus et le col de l’utérus en passant par le vagin. Les ovaires et les trompes de Fallope sont souvent enlevés en même temps. Après la chirurgie, vous aurez une intraveineuse (IV), un cathéter (tube) pour vider la vessie de son urine et un pansement sur l’abdomen (le ventre). La présente brochure traite de la respiration, du traitement de la douleur, des saignements vaginaux, des soins des incisions, des caillots de sang et de votre cycle menstruel. De l’information est aussi fournie sur les soins à dispenser à domicile et les rapports sexuels après la chirurgie. Les symptômes exigeant des soins médicaux sont indiqués.
This pamphlet is a French translation of "Laparoscopic Hysterectomy" pamphlet 0434. A laparoscopic hysterectomy is an operation to remove your uterus (womb) and cervix through your vagina. The ovaries and fallopian tubes are often taken out at the same time. After surgery you will have an intravenous (IV), a catheter (tube) to drain urine from your bladder, and a dressing on your abdomen (stomach area). Topics in this pamphlet include breathing, managing pain, vaginal bleeding, incision care, blood clots and your menstrual cycle. Information on care at home and sex after surgery is provided. Symptoms that require medical attention are given.
Responsibility
Prepared by: Angela Whynot, Nurse Educator
Pamphlet Number
1896
Less detail

Interaction des contraceptifs avec le sugammadex (Bridion™)

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams37519
Nova Scotia Health Authority. QEII. Department of Anesthesia. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2020.
Pamphlet Number
2202
Available Online
View Pamphlet
Pendant votre chirurgie, vous avez reçu un médicament qui diminue l’efficacité de certaines méthodes de contraception hormonale. Le sugammadex (Bridion) a été utilisé pour inverser les effets du relaxant musculaire qu’on vous a administré pendant votre chirurgie. Il peut réduire l’efficacité des contraceptifs hormonaux pendant 7 jours (une semaine). Vous devez donc utiliser une méthode de contraception additionnelle pendant 7 jours après votre chirurgie. ; This pamphlet is a French translation …
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. QEII. Department of Anesthesia
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2020
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([1] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Sugammadex - adverse effects
Hormonal Contraception
Subjects (LCSH)
Sugammadex
Specialty
Gynecology
Abstract
Pendant votre chirurgie, vous avez reçu un médicament qui diminue l’efficacité de certaines méthodes de contraception hormonale. Le sugammadex (Bridion) a été utilisé pour inverser les effets du relaxant musculaire qu’on vous a administré pendant votre chirurgie. Il peut réduire l’efficacité des contraceptifs hormonaux pendant 7 jours (une semaine). Vous devez donc utiliser une méthode de contraception additionnelle pendant 7 jours après votre chirurgie.
This pamphlet is a French translation of "Birth Control medication Interaction with Sugammadex (Bridion™)" pamphlet 2076. During your surgery, you received medication that affects how well birth control medications work. You need to be aware of this if you are on any type of hormonal contraceptive (birth control medication). Sugammadex (Bridion™) is a medication that helps to speed up recovery from the muscle relaxant used during your surgery. Sugammadex may lower how well your hormonal birth control works for up to 7 days (1 week). You must use a back-up birth control method for 7 days after your surgery.
Responsibility
Prepared by: Department of Anesthesia
Pamphlet Number
2202
Less detail

Maturation cervicale au moyen du gel vaginal de dinoprostone (Prostin)

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams35881
Nova Scotia Health Authority. Women and Children's Health. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2021.
Pamphlet Number
1817
Available Online
View Pamphlet
ProstinMD est un gel. Il contient un médicament appelé dinoprostone (prostaglandine E2). La dinoprostone PGE2 (ou gel ProstinMD) est comme une substance naturelle produite par votre corps. Elle assouplit le col de l’utérus pour le préparer au travail. Le présent dépliant explique à quoi vous attendre comme suite à l’utilisation du gel ProstinMD, les complications possibles et quand appeler l’hôpital ou y retourner. ; This pamphlet is a French translation of "Cervical Ripening with Dinoprostone …
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Women and Children's Health
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2021
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([2] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Cervical Ripening
Dinoprostone
Subjects (LCSH)
Labor, Induced (Obstetrics)
Specialty
Gynecology
Abstract
ProstinMD est un gel. Il contient un médicament appelé dinoprostone (prostaglandine E2). La dinoprostone PGE2 (ou gel ProstinMD) est comme une substance naturelle produite par votre corps. Elle assouplit le col de l’utérus pour le préparer au travail. Le présent dépliant explique à quoi vous attendre comme suite à l’utilisation du gel ProstinMD, les complications possibles et quand appeler l’hôpital ou y retourner.
This pamphlet is a French translation of "Cervical Ripening with Dinoprostone Vaginal Gel (Prostin®)" pamphlet 1772. Prostin® is a gel. It contains medication called dinoprostone (prostaglandin E2). Dinoprostone PGE2 (or Prostin®) is like a natural substance made by your body. It softens the cervix to get it ready for labour. This pamphlet explains what to expect when you get Prostin®, possible complications of Prostin®, and when you should call or return to the hospital.
Responsibility
Prepared by: Women and Children's Health
Pamphlet Number
1817
Less detail

Syndrome de sevrage néonatal

https://libcat.nshealth.ca/en/permalink/chpams37507
Nova Scotia Health Authority. Women and Children's Provincial Policy Working Group. Halifax, NS: Nova Scotia Health Authority , 2021.
Pamphlet Number
2203
Available Online
View Pamphlet
Le syndrome de sevrage néonatal (ou syndrome de sevrage du bébé) se produit lorsqu’un nouveau né est privé d’un médicament que sa mère prenait pendant sa grossesse. Ce dépliant explique les symptômes courants, ce que l’équipe de soins fera pour aider votre bébé, ce que vous pouvez faire pour aider votre bébé, ce qui se passera si votre bébé a besoin de médicaments pour traiter ses symptômes et quand votre bébé pourra rentrer à la maison. ; This pamphlet is a French translation of the English pa…
Available Online
View Pamphlet
Corporate Author
Nova Scotia Health Authority. Women and Children's Provincial Policy Working Group
Alternate Title
Neonatal abstinence syndrome
NAS
Place of Publication
Halifax, NS
Publisher
Nova Scotia Health Authority
Date of Publication
2021
Format
Pamphlet
Language
French
Physical Description
1 electronic document ([4] p.) : digital, PDF file
Subjects (MeSH)
Neonatal Abstinence Syndrome
Subjects (LCSH)
Newborn infants--Effect of drugs on
Specialty
Gynecology
Abstract
Le syndrome de sevrage néonatal (ou syndrome de sevrage du bébé) se produit lorsqu’un nouveau né est privé d’un médicament que sa mère prenait pendant sa grossesse. Ce dépliant explique les symptômes courants, ce que l’équipe de soins fera pour aider votre bébé, ce que vous pouvez faire pour aider votre bébé, ce qui se passera si votre bébé a besoin de médicaments pour traiter ses symptômes et quand votre bébé pourra rentrer à la maison.
This pamphlet is a French translation of the English pamphlet 2144, "Neonatal abstinence syndrome". Neonatal abstinence syndrome (NAS) happens when a baby withdraws from medication that you have been taking during your pregnancy. This pamphlet explains the common symptoms of NAS, what your health care team will do to help your baby, what you can do to help your baby, what will happen if your baby needs medication, and when your baby can go home.
Responsibility
Prepared by: Women and Children's Provincial Policy Working Group
Pamphlet Number
2203
Less detail

13 records – page 1 of 1.